Newest Hacks

Shatterhand in Solbrain Super Ale Bros. 3 Darkstalkers 3 - Uncensored Hack LA LIGA MEXICANA NINTENDO EDITION

Newest Translations

Power Blade 2 Top Gun Ganbare Goemon Gaiden: Kieta Ougon Kiseru Fire Emblem: Thracia 776

Newest Utilities

Japan Pro Golf Tour 64 Network Tournament Password Generator FECIC Abilities FECIC Goalkeepers Samus Palette, Art & Repointing Tool App (SPARTA)

Newest Reviews

Fire Emblem: Thracia 776 Sub-Terrania Pokémon Crystal Version - Dunsparce Edition Mario Edition

Featured Hack Images

Mario in: Some Usual Day Super Mario 64: The Missing Stars New Super Mario Bros. 5: Clone Tag Team Fair Hit

Featured Translation Images

Mouryou Senki Madara Isolated Warrior Hanjuku Hero: Aa, Sekaiyo Hanjukunare...! Armadillo

Recent Updates

Saint Seiya: Ougon Densetsu

Nintendo Entertainment System

Game Description:

Umm, this is an RPG, I guess? It’s hard to tell, really. The game here is the French version of the Japanese Saint Seiya game. It’s also very confusing, since it seems to follow the anime’s plotline exactly, which means anyone who doesn’t already KNOW the plotline is totally lost. It’s got crappy platform elements, where you punch people, and then it’s got the menu-based combat, where you charge up various stats, or something, based on how much cosmos you have, which I have no idea how to replenish. So yeah this game is weird.

Translation Description:

The translation of this game is pretty mediocre, which puts it a few ranks above the game itself which is a pile of shit. It’s probably the sheer crappiness of the game that has made this review end up so vitriolic.

It doesn’t seem that English is the native language of the translators, what with menus that ask you to “Choose your offensive” and “Choose your defensive”. There’s also some typos and lines that don’t make any sense at all to boot, making playing this game barrels of fun. The translation isn’t even complete, despite what the readme says, as there’s a menu still in French.

I found myself unable to play the game any longer than fifteen minutes, what with the sheer terribleness of the game and the mediocre translations almost jeering at me all the way through. I’m actually glad I had no idea how to play the game at all, because otherwise I might have made progress and kept playing it for another five minutes.

Possibly the best thing about this translation is the readme, which asks you to send the translators some praise, presumably for bringing us this gem of a game in English.

ROM / ISO Information:

  • Les Chevaliers du Zodiaque - La Legende d'Or (F) [!].nes - NOINTRO
  • CRC32: 583D08F3
  • MD5: 283456A49EB9C0EFEB84FA883C900FE1
  • SHA-1: 55AFEE1DBAE26C0EF989EDC09C9E4FCAC5B23885
  • SHA-256: 87095E1B42FDD39351C50A269824BDF6037ACFF88BEE56CC8AC5A33EF0A27E33

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
rveachHacking
Samda_KnoweTranslation
Ti_DragonGraphicsTitle screen

User Review Information

No User Reviews!