Released By | Translation Corporation |
---|---|
Language | English |
Status | Fully Playable |
Platform | Super Nintendo |
License | N/A |
Patching Information | No-Header (SNES) |
Genre | Role Playing |
Published By | Telenet Japan |
Game Date | 29 July 1994 |
Patch Version | 1.0 |
Release Date | 14 October 2018 |
Readme | Readme File |
Downloads | 5265 |
Last Modified | 16 October 2018 |
Game Description:
Song of the Angel was a game released in 1994 by Telnet Japan and had many of the developers who would eventually form the famous ‘Wolf Team’ that brought us Tales of Phantasia and Star Ocean! Many musical tracks were also done by the same composer too. Play the game, and the music and atmosphere will be very familiar to fans of the aforementioned games. Even though the game is rather obscure, its developers certainly are not!
The gameplay is the typical 1994 RPG battle engine, with a few additions. The most notable addition is the Parley system. This system allows you to parley with monsters using several languages in order to befriend or negotiate outcomes. Options include gaining gold, purchasing special items, gaining experience, raising friendship points, and more! There are day/night cycles that effect dialog as well as changing wares in certain shops. You will walk, teleport, sail on a boat, and fly on an ancient ark by the time your adventure concludes.
Tenshi No Uta is a love story at its core. A young man named Rayard meets a traveling circus performer and songstress named Callana. They fall in love early, but part ways due to Callana’s traveling lifestyle. After many days of misery, Rayard pulls himself together and sets out to tell Callana how he really feels. Thus, the real journey begins! This game has angels, demons, and even Satan himself! The story and writing are the stand-outs of this game. If you appreciate substance over style, you’ll enjoy this game for its charming core!
Translation Description:
Nightcrawler’s Translation Corporation has released this 100% complete English translation. The script translation was done by Liana of Metal Max Returns fame.
The hacking work for this translation employs VWF (aka proportional font) throughout all dialog and menus. The result is full uncompromised dialog, and menus looking like those from future generation consoles.
The archive includes several patching options. There are both IPS and xdelta traditional patches, as well as a custom patching option for novices. The custom patcher will ensure the right ROM is used and intelligently apply the patch to headered or unheadered ROMs.
Additional Resources:
- Nightcrawler’s Translation Corporation Project Page
- Song of the Angel Image Gallery
- Additional project and game information
Note: Use on modern accurate emulators such as SNES9x 1.56.2, no$sns 1.6, higan v106, bsnes, bsnes-classic, bsnes-plus.
ROM / ISO Information:
- No-Intro Name: Tenshi no Uta - Shiroki Tsubasa no Inori (Japan) (No-Intro version 20130701-030720)
- ROM CRC32: 6E030B96
- ROM SHA-1: 6EEC1415C46FAF2BFD22DBA9FDC53BE11B60C3CC
Links:
Screenshots:
Credits:
Contributor | Type of contribution | Listed credit |
---|---|---|
Nightcrawler | Hacking | |
Liana | Translation | |
cccmar | Script Editing/Revision | |
FlashPV | Graphics | Title Screen Design |
SamIAm | Translation | Secondary translation |
Headline | Author | Date | Version | Recommended |
---|---|---|---|---|
To Hell with the Devil | Old_gamer | 24 Jun 2020 | 1.0 | Yes |