Dragon Quest III: Soshite Densetsu e...
|Released By||Rod Merida|
|Patching Information||No-Header (SNES)|
|Game Date||06 December 1996|
|Patch Version||1.02a rtm|
|Release Date||04 September 2021|
|Last Modified||04 September 2021|
Dragon Quest III received a Super Famicom remake in 1996, 8 years after it’s original Famicom release. This remake brings the game’s presentation in league with Dragon Quest VI and stands as the most loved and cherished version of Dragon Quest III to date.
This patch translates Dragon Quest 3 for SNES from Japanese to Spanish. It has taken as reference an intermediate Japanese to English translation, made by DQTranslations.
Besides, this patch corrects the bug that corrupts saved games on certain scenarios. It also fixes some messed item descriptions when objects are reviewed by a female Dealer. Added to this, it solves the bug that made two paragraphs from the final narration, during the ending, not to appear, making the user to miss relevant information from the conclusion.
This translation has been made by Rod Merida, with extensive script review and final corrections made by Damniel Vyp, who has also helped in the translation of two sections of the game script: the ones of Portoga and the Castle of Ludatorm; additional review of parts of the script and bugs reporting have been added by RealGaea and Víctor López; all of them members, or in collaboration, with Crackowia translation group.
This patch needs to be applied over an unheadered Japanese Super Nintendo ROM of “Dragon Quest III - Soshite Densetsu e… [Japan]“.
ROM / ISO Information:
- Database match: Dragon Quest III - Soshite Densetsu e... (Japan)
- Database: No-Intro: Super Nintendo Entertainment System (v. 20210222-050638)
- File/ROM SHA-1: B711341E4B1022D7645C5313840874AEBC01B7B7
- File/ROM CRC32: 13836BD2
|Contributor||Type of contribution||Listed credit|
|Rod Merida||Translation||Hacking and translation|
|Damniel Vyp||Script Editing/Revision||Final corrections & co-translation of two areas|
|RealGaea||Script Editing/Revision||Additional script review & corrections|
|Victor Lopez||Script Editing/Revision||Additional script review & corrections|