Newest Translations

Jutei Senki Bushido Blade Front Mission 5: Scars of the War Gradius V

Newest Reviews

Mickey's Speedway USA - Secret GBC character unlocked Mickey's Speedway USA - Secret GBC character unlocked Final Fantasy Hasted Mega Man World: Dr. Wily's Revenge GBC

Featured Hack Images

Final Fantasy 5 EasyType Half Health Warning Pokémon Crystal Kaizo Shining Force II - Gong edition

Featured Translation Images

Final Fantasy I+II Time Zone Legend of Illusion Starring Mickey Mouse Toki: Going Ape Spit

Recent Updates

Wizardry I-II-III: Story of Llylgamyn

Super Nintendo

Game Description:

Wizardry I-II-III: Story of Llylgamyn is the most advanced version of the first Wizardry trilogy still 100% faithful to the original (except for the updated graphics and sound).

Originally released in 1981 for the Apple II, the first Wizardry was one of the earliest commercial role-playing games. It established the “dungeon crawl” sub-genre as separated from “rogue-like” and “open world” role-playing games.

Wizardry II and III would be called “expansion packs” using modern language.

  • Combat: first-person view, turn-based
  • Exploration: first person view, dungeon crawl

Translation Description:

Rock on! Wizardry is neat little first-person dungeon crawler that first appeared on the Apple ][. It has a very Dungeons & Dragons feel to it, which comes from the basic game play system, and the general “ambiance” of the game.

Anyway, the first three Wizardry Games (Proving Ground of the Mad Overlord, Knight of Diamonds, and Legacy of Llylgamyn) were all ported to the Nes, and were decent as far as Nes first-person games go ;).However, only “Proving grounds,” and “Knight of Diamonds” were translated to English, leaving Legacy behind.

Not terribly long ago, these three games were given a bit of a makeover (read: graphics), and re-released for the Snes. The nifty thing is that it was released with both English and Japanese script, with an option to choose which language you’d like.

However, this didn’t translate everything, so Gideon picked it up and remedied the situation. He fixed various menus, spell descriptions, and (most importantly) added a lowercase font. In order to set the game to English you *MUST* open the option menu on the screen that appears after you choose which of the three games you’re playing, and set all the language options to ‘English.’ Simple, eh?

Anyway, these games come highly recommended. You should check them out.

ROM / ISO Information:

  • No-Intro Name: Wizardry I-II-III - Story of Llylgamyn (Japan) (NP)
  • CRC32: B8A72553
  • MD5: 5987975FB59733089149003C506810AF
  • SHA-1: 6B63C968AEC822C0728513C01CD729FFD45DBAB7

Links:

Screenshots:


RHDN Translation ImageRHDN Translation ImageRHDN Translation ImageRHDN Translation Image

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
Gideon ZhiHackingROM hacker, translator

User Review Information

No User Reviews!