Newest Translations

Shin Megami Tensei if... Shin Megami Tensei if... Psychic Force 2 Madou Monogatari: Hanamaru Daiyouchi Enji

Newest Reviews

Golden Axe Plus Rockman 3 JI Mortal Kombat Trilogy: Tournament Edition The Gatekeeper Strikes Again!!!

Featured Hack Images

Mega Man: Metal Army Final Fantasy VI: Stand Guard Mystic Ark EasyType Batman - Tweaked Edition

Featured Translation Images

Wizardry III: Legacy of Llylgamyn Rakuen no Guardian Landstalker: The Treasures of King Nole Monster World IV

Recent Updates

Chrono Trigger

Super Nintendo

Game Description:

Chrono Trigger is an role playing game for the Super Nintendo.

Translation Description:

This is a full Catalan translation of Chrono Trigger.

The translation is based on the US version, but several text improvements have been introduced from the Japanese retranslation, including the uncensoring of alcohol and religious elements.

Aside from the translation itself, the following is included in the patch:

  • Ayla’s nickname for Crono is restored (first 3 letters are used).
  • Names are conjugated on the fly to show apostrophes or not depending on how they start.
  • You can use up to 6 characters in names (from the 6-letter name patch).
  • Several bug fixes for original game code.

The patch also includes fixes for these bugs (all of them but the last are from the Bugfix and Uncensoring patch):

  • Some attacks directed towards the player with less HP did not properly check the first member’s HP.
  • Attacks reducing HP to 1 made Shield and Barrier items not work during the rest of the battle.
  • One member of the jury checked conditions in the wrong order, resulting in “guilty” when innocent.
  • Evasion values for the “Third Eye” were not properly calculated in the menus.
  • Text for some RX-XR prizes was wrong.
  • Descriptions for some items was wrong.
  • The Masamune now has a description.
  • One of the ending texts wrongly waited for the player to press a button.
  • Menu font shadows were irregular.
  • Missing image on one of the endings (present in the Japanese version).
  • When moving the cursor backwards in the insert name screen, characters were being replaced by spaces instead of deleted.

The downloadable patch includes a glossary of tables with the enemy, place, item and technique names with both their translated name and their original name, in case the player needs to make any kind of search (for guides, for example).

ROM / ISO Information:

  • ROM: Chrono Trigger (U) [!] (GoodSNES 2.04)
  • Size: 4194304 bytes
  • CRC32: 2D206BF7
  • MD5: A2BC447961E52FD2227BAED164F729DC
  • SHA-1: DE5822F4F2F7A55ACB8926D4C0EAA63D5D989312
  • SHA-256: 06D1C2B06B716052C5596AAA0C2E5632A027FEE1A9A28439E509F813C30829A9

Links:

Screenshots:


RHDN Translation ImageRHDN Translation ImageRHDN Translation ImageRHDN Translation Image

Credits:

User Review Information

No User Reviews!