Newest Translations

Shining Force II Bomberman Max: Red Challenger Erika to Satoru no Yume Bouken Galerians

Newest Reviews

Final Fantasy Legend III: Lunacy Final Fantasy IV - Ultima Sword of the Berserk - Guts' Rage Mario Kart 64 CPUs use human items including shells

Featured Hack Images

Final Fantasy Epic Zero Project Super Mario World: Master Quest 8 - The Final Quest Baseball Simulator 2013

Featured Translation Images

Faxanadu Otenba Becky no Daibouken Dragon Ball Z: Super Saiya Densetsu Arle no Bouken: Mahou no Jewel

Recent Updates

  • Translations
    Added CRC and database info for the Genesis Mini dumped ROM of Super Fantasy Zone (English) translation.
  • Community
    Changed my name to my most recent handle. vivify93 is years outdated at this point.
  • Credits
    Don't want this name associated with ROM hacking, but it was my discord name on the Pokémon mini server when USC made this, so I've changed it to the name I use here and added some context
  • Games
    Switching title screen to English original
  • Translations
    Just to make it clear which patch does what.

La Pucelle: Ragnarok

PlayStation Portable

Game Description:

La Pucelle: Ragnarok is a role playing game for the PlayStation Portable.

Translation Description:

I am announcing the release of an English patch for the PSP game La Pucelle Ragnarok. The English patch translates through the base story of the game. The English translation is taken from the PS2 version.

PROJECT HOMEPAGE

http://gbatemp.net/threads/psp-la-pucelle-ragnarok-translation.320662/

Thanks:

  • CyberDrive for helping with the file format
  • Falo for making a GUI for the toolkit
  • Shrunken Pixel for figuring out the font issues
  • Cyan for making the battle text images
  • Linka and Cyan for reporting so many typos and bugs

I have no plans to translate the images, fix the random item / name generator or use variable width font.If you ask me to fix them, I will ignore you. If you are interested in fixing it yourself, I am more than willing to include your fixes in the patch.

We have no plans to translate the DLC for LPR because of two reasons:

  • 1) The DLC content overwrites all the data that we have translated so we would have to redo all of the translation to get the DLC working in English.
  • 2) Legal Issues: The DLC was paid content and we would have to include the DLC content in order to translate it. We want to be legal and the current patch contains no copyright material of NIS.

Translation Status: 99%

  • Main Menu + options 100%
  • Battle Menu – 100%
  • Character Names – 100%
  • Shop Menu – 100%
  • Items - 100%
  • Skills – 100%
  • Story:
    • Chapter 1: 99%
    • Chapter 2: 99%
    • Chapter 3: 99%
    • Chapter 4: 99%
    • Chapter 5: 99%
    • Chapter 6: 99%
    • Chapter 7: 99%
    • Chapter 8: 99%
    • Chapter 9: 99%
    • Chapter 10: 99%
    • Chapter 11: 99%
    • Chapter 12: 99%
    • Bonus Chapter 1: 99%
    • Bonus Chapter 2: 99%
    • Bonus Chapter 3: 99%
    • Bonus Chapter 4: 99%

Total chapters : 12 + 4 Bonus on PSP

Instruction to patch the game:

  • 1) You need to dump your UMD, or use this release : La_Pucelle_Ragnarok_JPN_PSP-Caravan (filename cvn-lpr)
  • 2) Download the patch
  • 3) Download xdelta UI
  • 4) Backup ISO
  • 5) Run xdelta UI
  • 6) Patch LPR iso with LPR_patched_v1_x_x.xdelta in xdelta UI
  • 7) Either use a PSP emulator or download to PSP and enjoy

Other: If anyone is interested in skipping directly to the new content on the PSP there is a cheat built into the game to go directly to it.

At the title screen place the cursor on “Start” and press Triangle, Square, X, Triangle, Square, X, Circle.

ROM / ISO Information:

  • La_Pucelle_Ragnarok_JPN_PSP-Caravan (filename cvn-lpr)
  • ULJS-00244

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
ChepChepHacking
HatsubaiTranslation

User Review Information

No User Reviews!