Released By | G-Trans |
---|---|
Language | German |
Status | Fully Playable |
Platform | Super Nintendo |
Patching Information | No-Header (SNES) |
Genre | Role Playing > Action RPG |
Published By | Square |
Game Date | 30 September 1995 |
Patch Version | 3.0 |
Release Date | 30 September 2019 |
Readme | Readme File |
Downloads | 2023 |
Last Modified | 18 December 2020 |
Game Description:
Ahhh, the famous Seiken Densetsu 3. Calling this game “Secret of Mana 2″ in front of the romhacking “scene” elite will earn you a quick correction, let me tell you something. Just think, all the newbies just take it for granted that SD3 is in English. You guys didn’t have to endure the sheer pain that came before. The dull, empty void. Such is the way of all translations, I suppose.
So yeah, this is Seiken Densetsu 3. This installment is unquestionably the best. Sure, Secret of Mana may give it some competition, but I couldn’t stand SoM for some reason. And the less said about Sword of Mana the better.
SD3 uses the old Squaresoft crutch of multiple playable characters within the same timeframe (see: Rudra, RS3). The whole “see the same events from a different perspective” thing works out really well here, it turns out. I seem to say that about every game, though. As far as gameplay, if you’ve played Secret of Mana you know what to expect. If you’ve played the others in the series, like Legend of Mana or Final Fantasy Adventure… well, you still know what to expect: run around and hit things with your sword. In realtime. It’s like Zelda, Squareified, for a complete lack of a better comparison.
Hiroki Kikuta returns (I think) to compose the music in SD3. The end result is gorgeous. The game comes highly recommended, but play the game for its music, if nothing else.
Translation Description:
G-Trans proudly presents their final German fan translation for “Seiken Densetsu 3″/”Trials of Mana” (a.k.a. “Secret of Mana 2″ in Europe, and the US, as it is the successor to the famous SNES Action RPG). Here is the result of countless hours of hard work, based on the official Japanese version, and the English fan translation.
During the entire project we (everyone involved) had great passion for detail. The complete game script has been revised and unified thoroughly; translated/modified graphics were hugely improved; and old bugs were fixed. After the official release of Trials of Mana we didn’t want to let our last changes go to waste; particularly, since both versions have their independent strengths. For more information on the game; how to apply the IPS patch; the translation itself; and some legal instructions, please read the README.TXT (German) which is also contained in the ZIP archive.
Furthermore, we created several patches (compatible with the English and German fan translation, and with official game versions) which change the game title, level up icons, menu overview graphic and the music test image/titles.
ROM / ISO Information:
- Database match: Seiken Densetsu 3 (Japan)
- Database: No-Intro: Super Nintendo Entertainment System (v. 20180813-062835)
- File/ROM SHA-1: 209C55FD2A8D7963905E3048B7D40094D6BEA965
- File/ROM SHA-256: AE5055BB59AEE22BA9E9AC0A3A7D2B03479BAEEF49C9CF0E06CF470588A6B677
- File/ROM CRC32: 863ED0B8
- File/ROM MD5: 58EBD7CBF28CEADC03AEC4F448956A0B
- -
- File/ROM MD5: C15088C183D3F62004B511C596865589 (German fan translation v3.0)
Links:
Screenshots:
Credits:
Contributor | Type of contribution | Listed credit |
---|---|---|
Special-Man | Production | Project Manager, Hacker, Translator |
LavosSpawn | Hacking | Programmer, Hacker, Translator |
Effioso | Translation | Translator |
Reaper | Translation | Translator |
Sic! | Translation | Translator, Proofreader |