Newest Hacks

Quest for Nothing! Rusty Adventure SMS Super Mario Co-Op Coin Challenge Invert Rotation & Y-Axis

Newest Translations

Megami Tensei Gaiden: Last Bible Special Mystical Ninja Goemon Zero Bishoujo Senshi Sailor Moon The Little Mermaid

Newest Reviews

Ninja Warriors Again - Blood Patch Quest for Nothing! Sonic Winter Adventures Kenseiden - Korean sprite hack

Featured Hack Images

After World 8 Mega Man: After in Indonesia Rockman 2 SP Final Fantasy I Lite

Featured Translation Images

Farland Story: Tenshi no Namida Chalvo 55 - Super Puzzle Action J-League: Winning Goal Generation Xth: Code Hazard

Recent Updates

Mega Man X Relocalization

Hack of Mega Man X


This is a hack of Mega Man X that relocalizes the text restoring original Japanese meanings from Rockman X as close as possible with some flavor added in and a few of the US elements left intact. This relocalization has primarily taken elements from NectarHime’s retranslation script with elements of Hondoori Game Center’s and Her-Saki’s translations of Rockman X mixed in as well.

This patch comes in three variations, the “Maverick version”, the “Irregular version” and the “Rockman version”. The “Maverick version” keeps names and terminology consistent with the original localization while the “Irregular version” restores Japanese terminology and names, specifically “Irregular”, “Repliroid”, “VAVA”, etc.

As this is a relocalization there are some parts of this that aren’t entirely accurate to the Japanese version especially in cases where there wasn’t enough room with the text to keep it in a very satisfying manner.

Changes from v2.2

  • Fixed some typos in the script.
  • Restored relocalization only patches.

Changes from v2.1

  • Changed the WARNING text in the opening to be in standard case, based on Her-Saki’s Rockman X Translation.

Changes from v2.0

  • Changed the WARNING text in the opening to be in standard case, based on Her-Saki’s Rockman X Translation.
  • Minor changes to the script to make it a bit more in line with NectarHime’s retranslation.
  • Metalwario64/DarkSamus993’s title logo is included by default.

Changes from v1.1

  • Rockman version of patch created.
  • Eight bosses have their name changed in the Irregular version.
  • Changed all instances of HORMING TORPEDO to HOMING TORPEDO

Changes from v1.0

  • Modified a line from Zero in Sigma Palace Stage 1.

ROM / ISO Information:

  • Database match: Mega Man X (USA)
  • Database: No-Intro: Super Nintendo Entertainment System (v. 20180813-062835)
  • File/ROM SHA-1: 449A00631208FBCC8D58209E66D0D488674B7FB1
  • File/ROM CRC32: 1033EBA4
  • Database match: Mega Man X (USA) (Rev 1)
  • Database: No-Intro: Super Nintendo Entertainment System (v. 20180813-062835)
  • File/ROM SHA-1: C65216760BA99178100A10D98457CF11496C2097
  • File/ROM CRC32: DED53C64




ContributorType of contributionListed credit
Jake NagareScript Editing/RevisionScript/hex editing
Metalwario64GraphicsModified Mega Man X logo sprite
DarkSamus993GraphicsImplementations of Metalwario64's Mega Man X logo, JP boss name restorations and Rockman X logo
Her-SakiTranslationElements from their Rockman X translation was implemented.

User Review Information

Begone All Clunky Dialogue

Reviewed By: SuxMenner on 30 Jun 2022

Never found any issues or errors using any of my emulators, still the best way to experience this and the other SNES Mega Man X games.

While X1’s western translation is definitely the most accurate compared to X2 and X3 it still leaves something to be desired, so this patch simply makes the story flow and just be better portrayed in general, very recommended.

(Doesn’t seem to be compatible with the SA-1 patch if you were wondering.)

Version 3.0 Recommended - Yes

User Reviews
Well done.T2930 Jun 20223.0Yes
Begone All Clunky DialogueSuxMenner30 Jun 20223.0Yes
Seems GREAT...on the surface, anyway...Kamen Rider Zi-O30 Jun 20223.0No