Magna Braban: Henreki no Yuusha
Magna Braban: The Wandering Hero
|Released By||KingMike's Translations|
|Patching Information||No-Header (SNES)|
|Game Date||18 November 1994|
|Release Date||13 April 2013|
|Last Modified||03 February 2017|
Magna Braban: Henreki no Yusha (”Magna Braban: The Wandering Hero”) is a fantasy JRPG for the Super Famicom. It was never released outside of Japan.
The player controls a simple-minded shepherd boy who dreams of becoming a knight after being saved by a mysterious armored hero one day. He is defeated in his first combat tournament, but befriends other runner-ups in the arena’s infirmary. Eventually, he and his friends are thrust into a world-spanning adventure.
The game uses an innovative combat system in which the player takes on more of a tactical role. The player assigns moves to the characters under their command based on the probability that they will use those moves, and then combat ensues automatically.
This is the completed 2.0 release of KingMike’s Magna Braban English Translation. The 2.0 patch uses the same translation as the 1.0, but the hacking has been redone and should be compatible with more accurate emulators.
Addendum - This is an alternate font patch made by DaMarsMan. This patch applies on top of the English translation.
ROM / ISO Information:
- No-Intro: Magna Braban - Henreki no Yuusha (Japan)
- File size: 1,572,864 bytes
- CRC32: 5F86ADA5
User Review Information
Sounded Bad But Actually Really FunReviewed By: Klaviaturist on 04 Mar 2011
When reading the description for Magna Braban and its game play, it sounded bad. The battle system sounded like Chaos World, which I did not like. For those that don’t know that game, it was a Famicon RPG in which you really have no control over the battles in the game. It’s all AI, for the most part. Magna Braban is similar and at first would have been a turnoff, until I played it and it’s actually really fun.
The storyline is somewhat childish. At least the way it starts. You name your character and you play a young man wanting to become a knight. You hear of a tournament at the castle in which if you win you get to serve the king as a knight. At the tournament you meet two others hoping for the same fate. Well, the three of them lose miserably. After the tournament, the three meet up and proceed to get drunk, after which they (in a drunken stupor) discover the castle has been attacked, leaving all the knights dead. You are taken to the King and are commended for being the only survivors (even though you were actually out getting sauced) and are rewarded with becoming knights and are sent out on a quest to defeat Demon King (I think that’s the name).
The storyline is pretty silly and nothing groundbreaking, and I was almost falling asleep through the whole opening segment. But once the adventure starts it becomes pretty fun and the battle system, although simple, keeps the pace of the game solid and never dull.
Translation was OK and nothing really too special. But I can tell with the source material that the dialog was probably hard to really spice up. In the end, the translation did remind me of something that would have passed for a North American release back in the day. Just without all the Engrish and drinking references.
And about the graphics, they’re not horrible but they are old school with all character sprites in constant motion. Really, the battle graphics was where the game shined.
Overall this is not a bad game and is quite fast paced because of its battle system. I suggest taking a look at it and you may be fairly surprised.
Recommended - Yes
|Sounded Bad But Actually Really Fun||Klaviaturist||04 Mar 2011||N/A||Yes|
|The Losers “Win”||Vercalos||19 May 2008||N/A||Yes|