Released By | SMS Power! |
---|---|
Language | English |
Status | Fully Playable |
Platform | Sega Master System |
License | N/A |
Patching Information | No Special Requirements |
Genre | Role Playing |
Published By | Sega |
Game Date | 20 December 1987 |
Patch Version | 2.2 |
Release Date | 20 December 2021 |
Readme | Readme File |
Downloads | 9692 |
Last Modified | 23 January 2022 |
Game Description:
Phantasy Star is an role playing game for the Sega Master System.
Translation Description:
This patch retranslates the original Japanese game to give a whole host of improvements:
- More faithful to the original Japanese script
- Expanded script
- Expanded menus and item names
- Sound test and sound chip selection
- Built-in cheats to make the game a little less tough/slow
- Two custom fonts, with upper and lowercase letters
- Expanded save slot names and three additional save slots
- Fully compatible with old saves, the original cartridge (with ROM replacement) and of course for play on real hardware
- Optional “original names” version with mostly original names for some characters, spells and items
This update includes wider dialogue boxes, bug fixes and groundwork for further translations.
ROM / ISO Information:
- Database match: Phantasy Star (Japan)
- No-Intro: Master System (v. 20180825-190228)
- ROM SHA-1: C9A40DDD217C58DDDCD6B5C0FE66C3A50D3E68E4
- ROM CRC32: 6605D36A
Links:
Screenshots:
Credits:
Contributor | Type of contribution | Listed credit |
---|---|---|
z80gaiden | Hacking | Core hacking and programming |
Maxim | Hacking | Project manager, final hacking/programming |
Paul Jensen | Translation | Script translator, editor |
satsu | Translation | Additional translations |
Frank Cifaldi | Translation | Localization |
Considerably better than the original translation
Reviewed By: cccmar on 04 Jul 2022Comparing some bits and pieces of the text, this is written in a much more competent way than the original (it’s more of a localization though, not an accurate one-to-one translation, so that’s what I’m evaluating - for a more accurate experience, play the original/Generations translation), which had some typos and lots of typical 80s/90s awkwardness in terms of dialogues. While PS 1 is very important historically and (IMO) still holds up fairly well to this day - especially the Switch version with automapping - the original translation does not. There’s not much story anyway, but this version is written considerably better than the original. I’d probably still recommend the fan-translation of Phantasy Star Generations over the MS game (quite a few QoL improvements, expanded script etc.), but if you want to play the original - play this version and never look back. Additionally, there are so many fixes/QoL to this patch that there’s just no reason to pass up on this version.
Version 2.1 Recommended - Yes
Headline | Author | Date | Version | Recommended |
---|---|---|---|---|
Less translation and more fanfiction | Cerzel | 31 Jul 2021 | 2.1 | No |
Considerably better than the original translation | cccmar | 04 Jul 2022 | 2.1 | Yes |
Incredible QoL Changes | PentV | 27 Sep 2020 | 2.00 | Yes |
Don't believe the claim of a "more faithful" translation. | SmashTheElder | 11 Sep 2020 | 2.00 | No |
You must play 2.0! | KalasZX | 21 Jul 2020 | 2.00 | Yes |
New 2.0 version | d0pefish | 29 May 2020 | 2.00 | Yes |
The Pride of Algol (Update for 2.00) | FlamePurge | 30 May 2020 | 2.00 | Yes |
Don't even play the original translation anymore | Animation Guru | 05 Mar 2012 | N/A | Yes |
Incredible! | obscurumlux01 | 24 Feb 2011 | N/A | Yes |
Why the game was retranslated | rlafonte | 29 Jan 2009 | N/A | Yes |