Super Robot Taisen OG: Original Generations
Super Robot Wars OG: Original Generations
|Patching Information||Targets ISO (Disc Based)|
|Genre||Strategy > Turn Based|
|Game Date||28 June 2007|
|Release Date||23 December 2020|
|Last Modified||23 December 2020|
Super Robot Taisen OG: Original Generations (Super Robot Wars OG: Original Generations) is the remake version of the two OG games for the GBA. The game was released on June 28, 2007 by Banpresto for the PS2 Console.
This is the complete translation of Super Robot Wars: Original Generations.
ROM / ISO Information:
- A known good dump of the original Japanese version has the following hash values:
- - MD5: 5F8EF32E8497C403C3A39FBABC4F90EC
- - SHA-1: 3E7F5B9B12F93606406B05CF4AC597E9BA69B8F3
- - SHA-256: 7C82E7303949C1C92331AC7AAFF0EF1C8500B7AB8A227502964FCAB7EDB179EB
User Review Information
Glad to finally have this game in English! ...SortaReviewed By: DiamondDust132 on 11 Apr 2021
Whoa. I mean the other reviews weren’t kidding. I would kinda call this a half translation/half localization. While I would say a good majority of the script is translated rather faithfully, the battle dialogue in general is just kinda out there. Tenzan in particular is just a meme-spouting machine that absolutely feels like some sweaty, greasy streamer you’d see on Twitch or maybe Fox Kids. Like, he’s the kind of guy that would send you hatemail on PSN/Xbox Live because you 360-no-scoped him. I mean I laugh every time he opens his mouth. That’s not necessarily a bad thing, but it IS kinda distracting if you know some Japanese and know what the line SHOULD be. Irm also has a couple of rather funny lines where you can tell the translators were just having fun with the dialogue. So, for me personally, it’s really not that big a deal. I mean, I’m just happy to FINALLY be able to play this game in English. It’s almost a crime we never got this back in the day. Yeah, I know Sony was an a-hole about the whole voice acting thing, but at least with this, it feels like a dream come true.
As for the editing/translating itself, it’s top notch. Good looking font. Basically no spelling errors. No bugs that I’ve run into. You can play this badboy front to back with no issues, something I appreciate. The people that worked on this did a bang-up job and clearly had a lot of love for the source material. Like everyone else is saying, other than the lines being ’spiced up’ I guess, this is a pretty professional effort that you could easily mistake for Banpresto/Namco Bandai/whoever makes these things. Actually, the newer SRW titles (V, X, T) also kinda have wacky scripts like this one, so maybe that’s what the translators were going for. To be clear, it really only seems to be the dialogue in battle that’s kinda wacky and not the stuff outside of it. I think another reviewer put it best where it feels like maybe two different people worked on each, but I’m obviously not sure.
So yeah, I recommend it, but it really does depend on if you’re the sort that HATES anything that isn’t just a straight-up translation, or if you just care that the game is finally in something other than moon language.
Version 1.2 Recommended - Yes
|Thanks for the hard work!||Frocto||15 Apr 2021||1.2||Yes|
|Glad to finally have this game in English! ...Sorta||DiamondDust132||11 Apr 2021||1.2||Yes|
|A Localization That Brings the Best of Both Worlds||Areat Maxwell||14 Jan 2021||1.2||Yes|
|Never thought I'd have this thanks||MrDro2k||29 Dec 2020||1.2||Yes|
|Unbelievably superb hack||soulgain98||27 Dec 2020||1.2||Yes|
|Amazing work||PsionicStorm||26 Dec 2020||1.2||Yes|
|This is the way to play SRW OGS||Ledah013||24 Dec 2020||1.2||Yes|
|Excellent and professional localization||Reiska||23 Dec 2020||1.2||Yes|
|Less a 'translation' and more a 'localization' (EDIT: big bug included)||RayOfSpeed||02 Jan 2021||1.0||No|