Newest Hacks

Full Moon Guardians Always Appear Super Yasser Bros 3! Lancelot - Somebody To Love Daytona USA - Arcade OST

Newest Translations

Kyattou Ninden Teyandee Shin Megami Tensei if... Shin Megami Tensei if... Psychic Force 2

Newest Reviews

Full Moon Guardians Always Appear SMB3: The Rainbow Realms Shadowrun 2058 Mega Man X SA1

Featured Hack Images

Valis++ Super Catholic Bros. DQ5 DS: Monster Trainer v1.0 Tecmo Super Bowl 2014

Featured Translation Images

Metal Gear (MSX2) Metal Gear Teenage Mutant Ninja Turtles Zen: Intergallactic Ninja

Recent Updates

Breath of Fire Text Cleanup

Hack of Breath of Fire


This was an attempt to make Breath of Fire’s character names consistent with later games in the series. However, it is now no longer available on RHDN, and has since been obsoleted by Breath of Fire: War of the Goddess (SNES).

ROM / ISO Information:

  • Breath of Fire (U) (Mode7).gba
  • Mode7 Release (4,194,304 bytes)
  • CRC-32: 4BBBE9A2
  • MD-5: 8C0D04E7909814C1BDBA874A5A84EB4D
  • SHA-1: 04C15F2B2E7C504F40B97E3A30F2CD591BC7AEF8
  • (While the readme states that the patch is intended for the Mode7 scene release of the ROM, it will work with no issues on the No-Intro verified USA ROM [CRC-32: F06422A8], and will actually clean the Mode7 ROM by removing the unskippable intro hack.)



RHDN Hack ImageRHDN Hack ImageRHDN Hack ImageRHDN Hack Image


ContributorType of contributionListed credit
FlamePurgeOriginal HackingPrimary modifications
mziabHackingHelp changing GP to zenny

User Review Information

Nice additions, but changes too many things

Reviewed By: Bregalad on 10 Apr 2020

The item names of Breath of Fires have long confused me, due to a ridiculously short length limit of the SNES original, and this hack does a great job as improve some of them.

Changing names that are recurrent in the series such as Tyr being Myria is a good idea. But all online resources such as forums or walk through will still talk about Tyr.

Changing character’s default names, especially when it had to make up their own names because the Japanese original wouldn’t fit in 4-letter names, is going a bit too far. All online resources will use the names from the previous translation anyway.

Unfortunately there’s also things this hack changes a bit too much. The font is changed for no reason, no big deal, but if it isn’t broken why fix it? Now the letters are thin and the space between letters is just getting bigger, what do we gain from this?

I just looked at Breath of Fire II, III, IV and V, and all of them use “Equip”. Why does this hack, who claim to improve the consistency with the series, suddenly use “Gear”, when the unaltered GBA game uses “Equip”? This hack is full of weird changes like that.

Depending on your tastes, you might either enjoy this hack or not.

Version 0.9 Recommended - Yes

User Reviews
Nice additions, but changes too many thingsBregalad10 Apr 20200.9Yes
Highly NecessaryShade Aurion03 Oct 20190.4Yes
Great little non-translationChronosplit10 May 2014N/AYes