Newest Translations

Shin Megami Tensei if... Shin Megami Tensei if... Psychic Force 2 Madou Monogatari: Hanamaru Daiyouchi Enji

Newest Reviews

Rockman 3 JI Mortal Kombat Trilogy: Tournament Edition The Gatekeeper Strikes Again!!! Metroid + Saving Unofficial Update

Featured Hack Images

Mario Runner 2 - Adventures in Dungeon Mega Man 4 - Ridley X Hack 2 Feminine Fantasy Prince of Persia - Remix III

Featured Translation Images

Golden Axe Super Jack Lunar: Sanposuru Gakuen Metal Gear

Recent Updates

Der Langrisser

Super Nintendo

Game Description:

Der Langrisser is an strategy turn based game for the Super Nintendo.

Translation Description:

The patch is in BPS format. A patcher “beat” can currently be found here.

Der Langrisser, the translation that took 6 years to finish, is one of the most grand translations to hit the translation community in years. After two failed attempts to translate this game, it was challenged, faced, and finished by Byuu and D-Boy.

After 6 years, the team around byuu and D finally released their long awaited “Der Langrisser” translation. It features extensive ASM modifications (over 85kb of new code!) and several custom fonts which were specifically designed to look best on a real TV. Every menu window in the game has been custom tuned as well.

This translation was one of my long awaited. There’s so much I wish I could say, yet I don’t wish to destroy the fun of the game for people. If there is one game for the SNES that never made it to US shores that people have to play, this is it.

The effort that went into this translation really shows - so go ahead and play this.

ROM / ISO Information:

  • Country: Japan
  • Internal checksum D3DB
  • CRC32 35F9EECC
  • MD5 91D62C4CB790FC2FB38B10B68616E228
  • Langrisser, Der (Japan) (Rev 1) (No-Intro 2014-12-21)

Links:

Screenshots:


RHDN Translation ImageRHDN Translation ImageRHDN Translation ImageRHDN Translation Image

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
NearHacking
DTranslation

User Review Information

Needs polish

Reviewed By: Reinc on 30 Oct 2019

The translation is okay, but its quality is noticeably worse compared to that of the Mega Drive version. There is a multitude of strange phrasings, some typos, etc., and possibly some mistranslations as well. The character endings are mixed up a little, although, knowing how very buggy the game itself is, I’m certain that this particular issue was not caused by the translation.

Version 1.3 Recommended - Yes

User Reviews
HeadlineAuthorDateVersionRecommended
Choose your pathOld_gamer04 Dec 20201.3Yes
Recommended with some reservationsStarstream12 Sep 20201.3Yes
Needs polishReinc30 Oct 20191.3Yes