Newest Hacks

SMB3 QOL Improvements Stop The Yelling Enable Scanline Interlacing Mode Enable Scanline Interlacing Mode

Newest Translations

THE Maid Fuku to Kikanjuu Theme Park Last Armageddon Finding Nemo

Newest Reviews

High-Quality Sound Mixing for Mother 3 (Fan Translations) Enable Scanline Interlacing Mode Final Fantasy II - Legacy of Ensydollis Digimon World 2 Alternative

Featured Hack Images

FF4 Magic Plus Super Mario RPG: PAL Version Ultimate Teenage Mutant Ninja Turtles Rockman 2 TP

Featured Translation Images

Super Robot Taisen D Final Fantasy V Arkanoid: Doh It Again Lost Word of Jenny: Ushinawareta Message

Recent Updates

  • Utilities
    Update download link with official GitHub release.
  • Utilities
    Update with license and source code link. Update description to match project README.
  • Hacks
    typo
  • Credits
    I still need to add more people to the credits area. :(
  • Community
    adding some info to my entry created for contribution to a hack!

Breath of Fire II

Super Nintendo

Game Description:

Breath of Fire II is an role playing game for the Super Nintendo.

Translation Description:

This is the long-awaited English version of d4s’ Breath of Fire 2 retranslation/enhancement patch, two-and-a-half years in the making.

The patch is in IPS format for a ROM with NO header. There are also bonus patches included to restore the game’s original intro music or use an alternate song with the intro from d4s’ German translation.

ROM / ISO Information:

  • Breath of Fire II (USA).sfc
  • Database match: Breath of Fire II (USA)
  • Database: No-Intro - Super Nintendo Entertainment System (v. 20180813-062835)
  • File/ROM SHA-1: 1F7707E606B7E9FA8FB3908BBDDFCB5DEA93D776
  • File/ROM CRC32: 67CDACC5

Links:

Screenshots:


RHDN Translation ImageRHDN Translation ImageRHDN Translation ImageRHDN Translation Image

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
RyusuiTranslationHacking
d4sHackingProgramming

User Review Information

Elevates both the title and the series

Reviewed By: Chicken Knife on 19 Feb 2018

I’ve just played up to the final dungeon and I can’t wait any longer to write a review.

I don’t want to spend my time talking about how bad the original English translation is because those issues have been well documented. Suffice to say it may be the worst official translation of an eastern RPG in history, or at least among the hundred or so that I’ve played.

This translation however is the real deal. It’s not your typical fan created fare where you have either a stilted and awkward literal rendering, crude language inserted that wasn’t true to the original text, or contemporary jokes and cultural references to the time of the project that only serve to date it awkwardly. No, this is good. Ryusui has a gift for language and characterization. Everything flows. Each character has their own unique voice. The jokes are genuinely fresh and funny, not feeling dated at all. I hope Ryusui is making money doing this professionally by now because he is well equipped to compete against official translators.

To speak briefly of the story itself, this one is a winner. I honestly couldn’t see that when I originally played it years ago. The themes are ahead of its time, more akin to the themes of PS1 era JRPGS. The story ties together exceedingly well where nearly every seemingly disconnected character and event end up serving the story in a powerful and endearing way. I remember feeling that way about the then underrated Breath of Fire 3 years ago but I’m delighted to now have another BOF that stands right with it. Overall it’s a great game. You have to be like I am and have the patience for a little grinding but the payoff is there.

Since I always end with a touch of constructive feedback, I do have something to note. This has nothing to do with Ryusui’s work but is written so that maybe someone out there with the skills could take on the project. We need to fix the bug where the dragon elements don’t function. It’s not a huge impact to the game as is but it just makes me crazy and I’d love to see it fixed.

Thanks for reading!

Version 1.2b Recommended - Yes

User Reviews
HeadlineAuthorDateVersionRecommended
Lots of swearing and a few pop culture references...MysticalRhubarb05 Sep 20221.2bYes
Well Written & Inspiringnejimakipiyo25 Sep 20211.2bYes
A good fix.ActionHenk15 Apr 20201.2bYes
It's Trying To Do A Little Too Much.91-MPH16 Apr 20201.2bYes
The Best Version of BoF2 AvailableShade Aurion05 Feb 20201.2bYes
Elevates both the title and the seriesChicken Knife19 Feb 20181.2bYes
What the English release should've beentaimurrahman05 Dec 20151.2bYes
Amazing!magictrufflez01 May 20151.2bYes
Just What This Game NeededKlaviaturist17 Feb 2011N/AYes
This is IT!Hamlet18 Nov 2009N/AYes