Released By | Vice Translations |
---|---|
Language | English |
Status | Fully Playable |
Platform | Nintendo Entertainment System |
License | N/A |
Patching Information | No Special Requirements |
Genre | Role Playing > Action RPG |
Published By | Victor Musical Industries |
Game Date | 27 September 1991 |
Patch Version | 1.00 |
Release Date | 07 January 2005 |
Readme | Readme File |
Downloads | 4318 |
Last Modified | 18 February 2016 |
Game Description:
Ys III: Wanderers from Ys is an action role playing game for the Nintendo Entertainment System.
Translation Description:
After being worked on for a period of several YEARS, this thing is finally done! The script has been fully edited and polished, making this a very nice looking translation indeed. No known bugs or issues exist with this patch, but if any are found, Kitsune wants to hear about it so he can fix them. Otherwise, this translation seems very complete. Enjoy!
ROM / ISO Information:
- Ys III - Wanderers from Ys (Japan).nes - NOINTRO
- CRC32: E1739A6A
- MD5: FBC7CFB64E3E8C7698CEA36675B7BCAF
- SHA-1: 7415F195C1035620693987670214D90E7CD1CB5D
- SHA-256: D29BA820A12FEB20892E8B1FA6C8B22568151537488224CD15C68277C36FF387
Links:
Screenshots:
Credits:
Contributor | Type of contribution | Listed credit |
---|---|---|
Kitsune Sniper (Foxhack) | Hacking | |
Deuce | Translation | Main Translation |
Gideon Zhi | Translation | Credits Translation |
Haeleth | Translation | Ending Translation |
KingMike | Hacking | Technical Suggestions and Assistance |
Polished and professional work
Reviewed By: goldenband on 21 Mar 2017Really terrific work on this patch. With the exception of one small typo toward the very end, and one cutscene with slightly weird text layout, it otherwise felt like I was playing an official English localization of Ys III. (And typos are hardly unknown in official releases: just ask Bimmy Lee!) The script is clean and clear, with idiomatic English that flows smoothly.
I don’t recall a single thing that seemed crudely or poorly handled, nor was there any hint of the injokey nonsense – or excessively literal Japanophiliac reverence – that mars some fan translations. The entirety of the game was treated with professionalism, and all its functionality worked crisply and without any glitches of any kind (not an easy feat in a game that lets you save anywhere).
The original game itself is only so-so, of course – it’s very linear and has almost no challenge if you do some grinding upfront. But Vice has done as good a job as I can imagine doing with Ys III on the NES, and it’s about time it got a review that gives it the praise it deserves.
Version 1.00 Recommended - Yes
Headline | Author | Date | Version | Recommended |
---|---|---|---|---|
Definitely not the SNES Version... but a Fine Translation Nonetheless | firedropdl | 06 Nov 2018 | 1.00 | Yes |
Polished and professional work | goldenband | 21 Mar 2017 | 1.00 | Yes |