Newest Translations

Lilo & Stitch Need for Speed: Underground Adventure Island II: Aliens in Paradise Tomato Adventure

Newest Utilities

Megadrive Megapack TRaCER Dune ROM Editor TingleTrans

Newest Reviews

Super Game Boy Color Hack Castlevania Bloodlines Enhanced Colors Streets Of Rage 2 - Robocop & ED-209 Zelda Kong V-VIII

Newest Homebrew

Varooom 3D Lumberjack Rolling Pumpkins DooM Raycaster Engine (V1.1) (GBA)

Featured Hack Images

Super Metroid - Pantheon Tecmo Super Bowl: 2006 Super C - Hell Hack God Save the Queen

Featured Translation Images

Aleste (MSX2) King Colossus Dragon Warrior II Lennus II: Fuuin no Shito

Recent Updates

Project II: Final Fantasy IV

Hack of Final Fantasy II

Description:

Project II: Final Fantasy IV is an extensive script rewrite of Final Fantasy II for Super Nintendo, made largely with Pinkpuff’s FF4kster.

FFII released in 1991 with a subpar script; through the years Final Fantasy IV has seen quite a few translations, but nearly all ports of the game have issues with loading, lag, and sound. In addition, there are quite a few bug fix and enhancement patches exclusive to the Super NES version. With this patch, FFII is transformed into an experience palatable for the modern gamer.

This project was created despite J2e’s patch because, unfortunately, their translation is half made up and half pulled from the official SNES script, with little actual retranslation. Compounding that with its messy recoding, characterization changes, real-world pop culture references, and excessive swearing, it seemed more logical to work off of the NTSC-U SNES version.

In Project II, enter the Crusade for the Crystals once more in a reinvigorated experience.

Features:

  • Entirely rewritten script, taking elements from various official localizations.
  • Restored missing content: use Pray, Salve, and Recall, find SomaDrops and Firebombs in chests, learn Armor and Shell, and more.
  • Updated title screen to reflect the game’s true place in the series.
  • Every spell has an in-battle use.
  • Improved battle commands: FuSoYa can act while Regen is going off and it restores 160 HP per heal, Cry lowers enemy Magic Defense, Pray casts Cure2, plus others.
  • Reverted censored map graphics: the Baron dancer strips again.
  • Numerous bug fixes.
  • Sirens can be bought from an end-game shop.
  • Appendices for understanding equipment properties and item usage.
  • …And much, much more. See the readme for detailed information.

Those seeking the original maps and title screen, plus a modern take on lore terms, check out Final Fantasy IV: Namingway Edition by Rodimus Primal.

ROM / ISO Information:

  • Name: Final Fantasy II (USA) (Rev 1).smc
  • Header: YES
  • Size: 1 MB (1,049,088 bytes)
  • SHA-1: 41A74EB369A7A91815529EF99AB1B20E2BDF3E26
  • MD5: 27D02A4F03E172E029C9B82AC3DB79F7
  • CRC32: 23084FCD

Links:

Screenshots:


Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
Grimoire LDHackingBug fixes to game and patch
PinkpuffHackingBug fixes to patch
PaladinGraphicsTitle screen
Deathlike2HackingBug fixes, enhancements
DragonsbrethrenHackingEnhancements
Phoenix HacksHackingEnhancements
Dragoon ZEROHackingBug fix
Rodimus PrimalHackingNamingway Edition addendum, suggestions
chillyfeezHackingBug fixes, enhancements
SpooniestScript Editing/RevisionIntensive script revision assistance

User Review Information

At last!

Reviewed By: tacodaemon on 25 May 2015

I’ve played nearly every iteration of this game, and all had something that was off-putting. Like the author, I was very disappointed with J2E’s translation. I also found the DS version awkward and felt alienated by nearly everything about the graphical interpretation and overly flowery localization.

This project is exactly what I’ve wanted for so long. I’ve only played to the point where you are at the world map, but already this appears to be the perfect mix of nostalgia and accuracy. It’s reminding me of when I first played the game back in the early 90s. It’s as if Woolsey had gotten to translate it in the first place. I like the adoption of some of his FF6 vernacular. Thank you so much for doing this. I plan to add more comments once I can play the entire thing.

  • Edit

I’ve gotten to the underworld and so far the writing has been great. Everything flows well and there has been nothing to make me cringe. There does seem to be an occasional issue where text is cut off early. When talking to townspeople, you could simply talk to them again to get all the text, but it was annoying during plot scenes. It only seemed to happen in one play session, and the next time I booted it up on my SD2SNES, there were no problems.

Recommended - Yes

User Reviews
HeadlineAuthorDateVersionRecommended
One of the most satisfying translations of FF4!8.bit.fan07 Mar 20192.22Yes
Memes?POWCo-op15 Feb 20192.40No
Good inspiration for the next version of Playable Golbez Edition!thepatrickinator15 Mar 20162.13Yes
At last!tacodaemon25 May 2015N/AYes
Let's go!Spooniest25 Nov 2013N/AYes