Newest Hacks

Duck Tales 2 New Journey Frosty the Friendly Alchemist Text-Box-Fix Contra Hardest Mode

Newest Translations

Itadaki Street: Watashi no Mise ni Yottette DOOM Sengoku Denshou Sengoku Denshou

Newest Utilities

[FDS] Super Mario Bros 2 (Japan) Level Editor - jGreatEd Game Genie Good Guy Jackal Level Editor Crash 2 Level Editor

Newest Reviews

Mega Man III Simplified Mario is Missing Done Right SMW The Crown Tale Sega Smash Pack - Autoboot Hacks

Newest Homebrew

Double Symbol Rex Run for Game Boy DeadlyNeuroEf Circle Boy

Featured Hack Images

Streets Of Rage 2 - Rudra Unlocked Rockman 3: God World 2 Bomberman Nightmare YASH - Yet Another SMB Hack

Featured Translation Images

Panic Restaurant Dragon Quest V: Tenkuu no Hanayome Time Crisis Tokimeki Memorial: Girl’s Side - 2nd Season

Recent Updates

  • Hacks
    Fixing submission author
  • Credits
    Added author. Removed ALXR and Ti, they are NOT directly involved in this hack, so they should not be credited; they are Special Thanks, which are not also creditable.
  • Games
    Title screen added
  • Hacks
    I added a custom title for those who play their backups on USBLoaderGX on Wii and Wii U onto the GameTBD site. That's why I wanted to add that so people who know about it.
News
General Information
Button

(1 to 1) of 1 Results

Metal Slader Glory NES English Translation Released

30 August 2018 7:14AM EST - Update by Pennywise

Translations News - RHDN Project Page

Today, August 30th, marks the 27th anniversary for the original Famicom release of Metal Slader Glory. It’s also the day we’ve decided to release the complete translation patch for.

The project began about a decade ago by Pennywise thanks to the help of a kartes. Along the way, Peter Barnard joined the team and translated the script over the course of several months. Years later the script was polished up by Eien ni Hen and then some time later, a grueling round of testing began. After some tweaks, finishing touches etc., the translation is now available to the public.

A big thank you to all those who helped along the way. Couldn’t have done it alone!

Lastly, Peter scanned and translated the manual for the game. The plan was to release it with the translation, but it is currently incomplete. The raw scans have all been edited and cleaned up, but about 5 or so pages need to edited into English. If there’s any photoshop whiz out there, we’d appreciate the help to finish the manual.

[1]