Newest Hacks

SoulSilver Rebalanced Pokemon Red Defined DEcap Attack SRAM Pokémon Emerald Plus & Double Plus

Newest Translations

Kaitou Saint Tail Wave Race 64 A Boy and His Blob: Trouble on Blobolonia Dragon Ball Z: Super Butouden 2

Newest Utilities

Secret of Evermore Rom Info Goof Troop Editor PSX/2 CNF Creator FFA Expander

Newest Documents

Documents

Newest Reviews

Alleyway DX Custom Robo Arena Redux Thousand-Year Door+ Fix EXP Border

Newest Homebrew

ROOMS For the Birds VI Game Boy Advance RGB Colour Test (GBA) Plummet Challenge Game

Featured Hack Images

FFVI Advance Font Enhancement Super Mario Lost in Monochrome Runic Forever Super Mario Adventures

Featured Translation Images

Mega Man X2 Funaki Masakatsu Hybrid Wrestler: Tougi Denshou Dragon Ball Z II: Gekishin Freeza!! Gensou Suikoden Card Stories

Recent Updates

  • Hacks
    Per staff discussion, category is changed back to what the author originally intended.
  • Hacks
    - Fixed hack description typo
  • Hacks
    Changed the description a bit.
  • Translations
    Replaced the forth picture by an animated .gif, that provides much more information about the reality of this translation.

Mega Man X Relocalization

Hack of Mega Man X

Description:

This is a hack of Mega Man X that relocalizes the text restoring original Japanese meanings from Rockman X as close as possible with some flavor added in and a few of the US elements left intact. This relocalization has primarily taken elements from NectarHime’s retranslation script with elements of Hondoori Game Center’s and Her-Saki’s translations of Rockman X mixed in as well.

This patch comes in three variations, the “Maverick version”, the “Irregular version” and the “Rockman version”. The “Maverick version” keeps names and terminology consistent with the original localization while the “Irregular version” restores Japanese terminology and names, specifically “Irregular”, “Repliroid”, “VAVA”, etc.

As this is a relocalization there are some parts of this that aren’t entirely accurate to the Japanese version especially in cases where there wasn’t enough room with the text to keep it in a very satisfying manner.

Changes from v2.2

  • Fixed some typos in the script.
  • Restored relocalization only patches.

Changes from v2.1

  • Changed the WARNING text in the opening to be in standard case, based on Her-Saki’s Rockman X Translation.

Changes from v2.0

  • Changed the WARNING text in the opening to be in standard case, based on Her-Saki’s Rockman X Translation.
  • Minor changes to the script to make it a bit more in line with NectarHime’s retranslation.
  • Metalwario64/DarkSamus993’s title logo is included by default.

Changes from v1.1

  • Rockman version of patch created.
  • Eight bosses have their name changed in the Irregular version.
  • Changed all instances of HORMING TORPEDO to HOMING TORPEDO

Changes from v1.0

  • Modified a line from Zero in Sigma Palace Stage 1.

ROM / ISO Information:

  • Database match: Mega Man X (USA)
  • Database: No-Intro: Super Nintendo Entertainment System (v. 20180813-062835)
  • File/ROM SHA-1: 449A00631208FBCC8D58209E66D0D488674B7FB1
  • File/ROM CRC32: 1033EBA4
  • Database match: Mega Man X (USA) (Rev 1)
  • Database: No-Intro: Super Nintendo Entertainment System (v. 20180813-062835)
  • File/ROM SHA-1: C65216760BA99178100A10D98457CF11496C2097
  • File/ROM CRC32: DED53C64

Links:

Screenshots:


Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
Jake NagareScript Editing/RevisionScript/hex editing
Metalwario64GraphicsModified Mega Man X logo sprite
DarkSamus993GraphicsImplementations of Metalwario64's Mega Man X logo, JP boss name restorations and Rockman X logo
Her-SakiTranslationElements from their Rockman X translation was implemented.

User Review Information

No User Reviews!