Ran into a slight problem:
As you can see in the picture, the font is spaced apart. In the untranslated rom, it looks something like this:
ゆ う や み 小 路
In the translated version, spacing remains the same, which with English characters doesn't look very good:
Tw il ig ht L an e
Hex characters before the screen loads looks like this:
Similar problem is here:
At this part, the game script is like this:
Where are you thinking of?
Twilight Island Folk Museum
Gift shop "Fukado"
I was hoping the spacing issue would have to do with the hex preceding the text, but it looks like that is not the case. If anyone wants to help, the first screen is taken from the beginning of Chapter 1 in the game, so from the beginning of Chapter 1 (after the prologue), just by pressing A through the dialogue and then clicking the first icon to talk to the first character two times in a row will get you to that first screen. I can provide a complete Desmume save so you can skip to Chapter 1 if needed.