News: 11 March 2016 - Forum Rules

Author Topic: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project  (Read 96320 times)

Ryusui

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4989
  • It's the greatest day.
    • View Profile
    • Tumblr
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #60 on: April 08, 2010, 03:23:01 pm »
No, I agree wholeheartedly. Besides, there's no need to "replace cursing with euphemisms" at all. This is a Japanese game we're talking about here. "Cursing" in Japanese is almost completely contextual.
In the event of a firestorm, the salad bar will remain open.

RustyJet2000

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #61 on: April 15, 2010, 12:12:03 am »
i think that most of us who got here are mature enough to handle a few words. so don't go out of your way just to take out the bad words. its not like any of us on here are 5 years old anymore. taking thos words out would be a waste of time and energy. just do your best for us to understand it xD

Ryusui

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4989
  • It's the greatest day.
    • View Profile
    • Tumblr
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #62 on: April 15, 2010, 02:06:37 am »
What we're saying is he wouldn't have to. If anything, he'd have to go out of his way to put cursing in.

It's the Japanese language. There are only a handful of words that are considered universally ugly, and those are used sparingly. Most of what you could consider Japanese "cursing" is simply a matter of violating politeness levels.

Gurren Lagann's famous "who the hell do you think I am?" is 俺を誰だと思ってやがる? in Japanese: the "yagaru" at the end indicates contempt for the verb being described, but again, it's not profanity on any level. "Who do you think I am?" said in the right tone of voice could convey the exact same meaning. It's a matter of context: in a kids' show or video game, the more direct translation would be more appropriate, but in a show or game intended for older audiences, the more creative and colorful one would be called for.

Put another way: as far as I know, Kaeru no Tame ni Kane wa Naru is aimed at the same demographic as Link's Awakening, i.e. an E-rated game, E-10 at the worst. An "uncensored" version of the game might include references to alcohol that might normally be bowdlerized, or the odd misogynistic joke, but you seem to be under the impression that unless this game contains long strings of uncensored F-bombs every time the Japanese script hints at an insult through a tweak in politeness level, you're going to assume that they've done the unthinkable and "sanitized" the game.
In the event of a firestorm, the salad bar will remain open.

RustyJet2000

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #63 on: April 18, 2010, 03:06:39 am »
DX version?

yeah ok i know that in my past post i already got an answer but what kind of program does it take to put color into a game? on sonic2 some guy hacked the game and put color at the ending of the game. can the same be done for this game? every time this game pops up so does "links awakening" but they made a DX version of that so i think we should too (that is if its possible).

so here are my questions that need an answer:
what happens after the game is translated will some one add color to it?
can color be added to this game
if no one wants to add color then i'll try to do it myself  ;)
if there is a color program whats the name of it?
are there any remakes of this game by the use of gamemaker 7?

also please dont reply in a rude way! im pretty much new here and im just asking questions

Ryusui

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4989
  • It's the greatest day.
    • View Profile
    • Tumblr
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #64 on: April 20, 2010, 12:35:57 am »
what happens after the game is translated will some one add color to it?

Maybe, if adding color to this game isn't a pain in the ass.

Quote
can color be added to this game

Maybe, but it'll be a pain in the ass. ^_^

Quote
if no one wants to add color then i'll try to do it myself  ;)

Good luck on that, d00d.

Quote
if there is a color program whats the name of it?

You could always try this, but I hear it's pretty glitchy.

http://www.romhacking.net/utils/30/

Odds are, if you want to do a decent job of colorizing this game, you'll need to learn how to actually romhack.

Quote
are there any remakes of this game by the use of gamemaker 7?

Probably not, but you could make one if you're industrious. :3 (And I dunno if you know this, but Game Maker 8 is the most recent version.)
In the event of a firestorm, the salad bar will remain open.

Simpleton

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 17
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #65 on: May 14, 2010, 03:43:14 pm »
A lil' sidenote: the vip flash that tends to frequent 4chan has a track from this game put onto it.

justinterested

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #66 on: September 15, 2010, 09:54:13 pm »
Any new news about the project?

Nuudoru

  • Guest
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #67 on: October 08, 2010, 06:23:03 pm »
Any news? Just hearing that the project is still active would make me happy. :D

Panzer88

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5011
  • GENO means ♥♪!?
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #68 on: October 11, 2010, 04:56:58 am »
How did I miss this!!!

one or my more anticipated games finally being worked on and by Eien Ni Hen no less!

Hot diggity!
Donate now until 24 April, from the makers of shotwell Geary: a new open-source email client

J. Seleman

  • Guest
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #69 on: October 30, 2010, 12:18:17 pm »
Any updates on this project's progress would be greatly appreciated. Hope everything's going okay.



Martze

  • Guest
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #70 on: November 04, 2010, 12:44:34 am »
I created an account to post this message.

I've been interested in playing this game ever since I played Link's Awakening as a child and saw the Richard cameo there.

I'm glad it's being translated; I await the release eagerly.

ChronoMoogle

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 358
  • Super Famicom all the way.
    • View Profile
    • SNESfreaks
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #71 on: February 15, 2011, 06:41:31 am »
I like this game a lot,  since it's the spiritual brother of one of my favorite Game Boy games.
Nice to see that somebody translates it at the moment!
But it seems like there was no update for the progress for some time... Is the project still alive?

reyvgm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1265
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #72 on: February 15, 2011, 11:22:06 pm »
As long as people keep asking if it's alive, the project is going to be dead.

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7307
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #73 on: February 15, 2011, 11:43:40 pm »
A reminder that requests for status updates are discouraged. :police:
"My watch says 30 chickens" Google, 2018

Garoth Moulinoski

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6290
  • Disliking that smoke.
    • View Profile
    • My Stuff including Super Smash Karts.
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #74 on: February 16, 2011, 11:49:07 am »
Since this thread is still in the first page, I don't feel to guilty about this so:

Whoa! It's been 2 years, almost 3! :P This project's been in progress for a while now. :beer: Hopefully, that means that it will be top notch when it gets released.
Who will quote me next?
Disclaimer: If it sounds wrong, I may have been posting while asleep.

bdaiker

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #75 on: February 22, 2011, 02:13:44 am »
derp
« Last Edit: March 14, 2011, 06:05:11 am by bdaiker »

ryanbgstl

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 9
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #76 on: March 01, 2011, 12:03:32 am »
A reminder that requests for status updates are discouraged. :police:

I remember the good old days when I was on the other side of this statement. 8)  Completion is in sight. It seems that Zelda's anniversary has generated an uptick in interest for this almost 18 and a half year old game.

A few people have been beta testing.  I need to fix all the glitches they've found and make sure the game doesn't crash.

I believe there is only one technical issue left, the save/diary screen.  I haven't come up with an elegant solution for translating this screen (although I have an inelegant solution in mind).  I'll post the details in a Coding/Programming thread at some point and maybe some more experienced hackers can help.

As for those who have offered assistance, I have your months old emails in my inbox labeled with the appropriate "Kaeru Dark Green" GMail label and I will be getting back to you.

ChronoMoogle

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 358
  • Super Famicom all the way.
    • View Profile
    • SNESfreaks
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #77 on: March 02, 2011, 12:38:17 am »
Thanks for the news.  :thumbsup:
I get my flash cartrigde ready. Really excited  ;)

Arcane Studios Dredge

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 28
  • Aspiring Romhacker of the Bloodline
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #78 on: March 06, 2011, 04:15:35 am »
Really excited. Seen the gameplay for this RPG!
We've gotta move these refrigerators,
We've gotta move these colour TV's!

RustyJet2000

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: Kaeru no Tame ni Kane wa Naru Fan Translation Project
« Reply #79 on: March 08, 2011, 10:58:30 pm »
 ;)

take your time, al good things come in good time.