Hey, that's wonderful news. I was gonna ask you if you would be interested in editing more scripts for me, but I figured you've already done enough for me and didn't want to trouble you. Always nice when someone saves you the trouble though!
I guess Silkroad isn't too bad, some of the text is just basic with not a lot of fat. It became an issue of whether or not wanting to fill it out or not. Let me finish my hacks and I'll send you my files.
Metal Slader Glory will see a release eventually, just not anytime soon. We've got the script up on Google for open editing and the ROM is backed up perpetually in emails when I send the latest revision of the ROM to the translator. The script's around 600kb and still needs a lot of cleaning up and rewriting. My vision for the project is to the see script as well-written as it can possibly be. A good VN really depends on the quality of the writing and I don't want this project to be shit or mediocre. Unfortunately, working on a script of this size requires a long-term commitment and a sacrifice of many hours.
I should have a release next week though. I keep saying I'm gonna finish this weekend and the weekend before etc. I've been playing through and editing the translation of Gun-Dec, the Japanese version of Vice: Project Doom. I'm finally at the end of the game and in the middle of editing the big reveals. Unfortunately, it's a hell of a lot of text and I'm putting a lot of thought into the editing. I've also been comparing my translation with the official translation and I have to give the official translation a fail. There are parts where it follows the original text fairly well, but there are many parts that are just made up entirely and/censored. When I'm done with the script, I'll upload to my site if anyone wants to compare it.