News:

11 March 2016 - Forum Rules

Main Menu

[PSX] Problems translating P2: Eternal Punishment

Started by lummie, January 14, 2023, 02:08:26 PM

Previous topic - Next topic

lummie

I was trying to translate a game (Persona 2 Eternal Punishment from PS1) into another language (portuguese), but I have a problem:
Some words are "incomplete" in the Hex editor.
Example:
Inside the game the phrase is "Did you lose something important?" and in HxD the phrase is "Did y,!␁se€!␑mething important?".
If I remove these commas and these special characters the game crashes.
Does anyone know what these characters are and how I can translate this game with their presence?

*Sorry for the spelling, I'm using Google Translate to help me



KingMike

It is compression. Most likely a form of LZSS.
LZSS (and its variant forms) has enough variation you are not likely to find a generic tool to decompress it.

However, it is a popular game, and Innocent Sin has been fan-translated, which I would imagine to use the same compression since it's another half of the same game, isn't it?
So someone might have more information about the particular game.
"My watch says 30 chickens" Google, 2018