) made a png dump of the font.https://cdn.discordapp.com/attachments/267170507705679872/870012287635828736/CleanFontRotated.png
) helped with the Japanese table creation.
A Gdrive folder is created to have everything organised and easy to access. It also has a walkthrought and the instruction manual screenshoted.https://imgur.com/a/E1nWjJx
[Also created a discord to team communicate]
) has a tool to extract/insert the font:
We have the japaneseFont.bin
I designed and created an englishFont.bin with yy-chr. And later created the English table file. [Font needs fixes]https://imgur.com/a/b7XhCWy
A first script dump is made.
English full translated manual Beta v0.5 version uploaded to archive org, links:https://archive.org/details/marmaladeBoy-sgb-manual_Eng-v-0.5https://archive.org/details/marmaladeBoy-sfc-manual_ENG-v-0.5
(japanese original version is uploaded too if someone with the ability want to see them)
Going through a playtrough to be sure (up to a point) that all the text is dumped before starting the translation.
Graphicus joined the team to make the english graphics.
The script translation started, using the intro + initial tutorial to test insertion with memory block transitions. Doing fixes to it when needed.
Excel "encyclopedia" is created for translation consistency.
Updated the font to fix the wacky appearance.
Some graphics have been done
(Home screen, Start/Continue/Keyword screen,
My profile screen, Boys' Data screen)
A Translation To Do list is created for all the script.
Besides, the first milestone (menus, fortune telling, charms, most tutorials and intro translated) is reached.
A "brand" for the project is created. It looks quite professional and brings more appealing.
Using in-game snapshots.
And a quote that arose at /r/marmaladeboy/, "Thank you for reading, and have the marmiest of days."