11 March 2016 - Forum Rules
Started by Special, June 14, 2021, 02:43:48 AM
Quote from: Chicken Knife on June 23, 2021, 08:01:50 AMBut we are rapidly accumulating a laundry list of what we perceive to be issues.
Quote from: Chicken Knife on June 23, 2021, 08:01:50 AMThere's even a DQ3 line in Alefgard that goes: "God is light, and the Archfiend is darkness." Clearly singular to singular.
Quote from: Chicken Knife on June 23, 2021, 08:01:50 AMDid you have people condemning you for replacing an existing Spanish translation?
Quote from: nejimakipiyo on June 23, 2021, 08:34:28 AMTranslation error
Quote from: nejimakipiyo on June 23, 2021, 08:34:28 AMIn English, mortifying means to feel an intense sense of embarrassment. Why would the merchant be embarrassed?
Quote from: RodMerida on June 23, 2021, 09:54:38 AMNot the same. The Archfiend is a demon, not a god. It's the greatest demon, or the boss of demons, same concept than Satanas or "The Devil" in Christianity.DQ3 is clearly a monotheistic game (DQ's religion had evolved, like in Bible).
Quote from: RodMerida on June 23, 2021, 09:54:38 AMThis kind of translation is comparable in Spanish to the one of Shin Megami Tensei 2, that is very professional, or to the one of Treasure of the Rudras. I'd feel much shame if I self-convinced with some little excuses to redo all that.No. Everything is not redoable.Don't do others what you don't like to be done.
Quote from: Chicken Knife on June 23, 2021, 10:27:29 AMthey are far less patient than I am.
Quote from: RodMerida on June 23, 2021, 10:39:28 AM"They"? You are pluralizing him! Lol. Like in "Elohim", or in DQ2!
Quote from: Goznog on June 23, 2021, 12:48:48 PMif the translated scripts of these old hacks is held as sacrosanct, then shouldn't the underlying hacking and code be too?I think fixing the hack's bugs and adding extra features like intro screens can be considered just as "disrespectful"
Quote from: RodMerida on June 23, 2021, 12:34:50 PMChicken Knife:You can't compare something written millenia before Christ, and during centuries, like the Bible, that is besides the core script of the main religion of the Roman Empire and later of Europe since more or less 4th to 6th centuries, with a game from the late 80's or early 90's.But even if you do, during all the Middle Ages until Renaissance with the downfall of Constantinople (that is, during centuries) there was only one official translation of the Bible for the Catholic Church: the Vulgata, in Latin, made by Saint Jerome. But after centuries of endless handscript manual copying the mistakes and alterations (due to human mistakes mostly) were so many in the different copies that it was virtually impossible to know how the original was: what made necessary a new Latin retranslation from the Greek translation of the 70 ones (that is the official, nowadays, for the Catholic Church).If with something like Bible, that has counted with so many translations through history, there was one only translation commonly in use in Western Europe during the whole Middle Ages, why should it be different in only 20 years since DQ1+2 was first translated to English, in 2002?
Quotemultiple translations of a single media is a common practice across books, film subtitles, and so on, yet gamers seem to have the most resistance to the concept.actually, I get the feeling that most gamers care less about translation and more about having "a game with English text in it".why can't different translations of something exist? I'm sure if DQ Delocalised released their own hacks of the remakes, there'd still be a bunch of people playing the older hacks simply because of how long they've been around. meanwhile, gamers who are more concerned about translation will take the time to research and evaluate the newer hacks.
Quote from: Chicken Knife on June 23, 2021, 03:03:17 PMI very much agree Goznog that gamers just want English text, however that is manifested, but with an overwhelming preference for official releases and the newest versions. The average gamer simply does not care about the finer points (while they might care about whatever offends their nostalgia). It makes concerns about dividing the fan base or disparaging hacker legacies seem kind of silly. We have this tiny little minority of people that cares about these things, and among that group of people, there are all kinds of different preferences & priorities. Let's drop the illusions of grandeur, treat this as the niche hobby that it is, and be more supportive of the diversity of the work produced within this little world of ours.
Quote from: Chicken Knife on June 23, 2021, 03:03:17 PMDo you think individuals were actually empowered to create translations in the middle ages in the way that people are now?
Quote from: Red SoulI think it would just become an endless iteration of circular thinking.
Quote from: Red SoulLet's not erect holy monoliths for things that shouldn't have them.
QuoteJust because something is well-written enough that it isn't plain gibberish doesn't mean that it cannot and should not be improved.
Quote from: RodMerida on June 23, 2021, 06:47:37 PMDon't worry about that circular thing. I have said everything I had to say. I think my points have been understood, as I have Chicken K.'s. I've said nearly my last word.By the way, you were right in your reviews. You encouraged me to do this port. Other people did too through different social networks, like Twitter or Facebook, but your review was the detonating drop. What did it cost me? Only answering by here to many kinds of attacks of all the varieties, even linguistic ones Lol.Well. I can't deny it's funny.
Quote from: RodMerida on June 23, 2021, 06:47:37 PMThat's it.If I see the translation is good, except some details, it's not for free.It's not because of a religious belief, nor fanatism, nor idolatry, nor I'm a fanboy nor anything. I have an age for being fanboy.We're not talking about improving. We're talking about investing months in correcting... a whole team of people!It seems RPGone is just a person, ChrisRPG. He didn't even translate, he was one of the main ROMhackers.The translator was spspiff.
Quote from: Red Soul on June 23, 2021, 09:22:37 PMit's not going to be sub-par. It may not be to everyone's taste, but it certainly will please many.
Quote from: Red Soul on June 23, 2021, 09:22:37 PMI understand that in part what you would like is to avoid the repetition of efforts, but really Chicken Knife and company want to do it, and many, including myself, appreciate this.
Quote from: RodMerida on June 23, 2021, 09:33:15 PMI don't doubt it.They're eager to do this.They don't seem to find any thrauma in the repetition of efforts. Lol.
QuoteI'm only waiting your full list of things. Don't pass them to me one by one. Pass me the whole bunch. I will find a page with the Japanese script, will start translating it myself with a good dictionary, will compare your things, see if your points have a point, and if I see reasonable and right your criterium you will have my blessings. I will help you in whatever you need.
Quote from: RodMerida on June 24, 2021, 08:45:15 AMAnyway, the important thing in a translation is the translator to be native in the targetting language.
Quote from: RodMerida on June 23, 2021, 06:47:37 PMI'm only waiting your full list of things. Don't pass them to me one by one. Pass me the whole bunch.
Quote from: RodMerida on June 23, 2021, 06:47:37 PMI will find a page with the Japanese script, will start translating it myself with a good dictionary, will compare your things, see if your points have a point, and if I see reasonable and right your criterium you will have my blessings. I will help you in whatever you need.
Quote from: nejimakipiyo on June 24, 2021, 09:14:30 AMAll I ask of you is that you be more willing to perceive errors as they are, and stop making excuses for sloppy, poor quality writing.
Quote from: nejimakipiyoThis is the page I'm referencing.
Quote from: RodMerida on June 23, 2021, 12:34:50 PMDo you know why? Because it's not necessary more. And because it's of very good quality too. It's faithful, and everybody understands it perfectly, so redoing a so damn long work seems useless.That's my point.P.S.: I'd like to hear other opinions from people too.
Page created in 0.051 seconds with 19 queries.