The Translation Quest team is delighted to share Dragon Quest Monsters: Delocalized for Gameboy Color with the world.
While much can be said about the deficiencies of the original localization, and how this new retranslated version offers substantial improvements, it was thought that a single comparison may demonstrate the difference most clearly.
An original localization excerpt from the king's right jester:
The Starry Night comes after every 47th full moon. Hundreds of thousands of stars fall and fill the sky. Fragments of light cover the world. That's the Starry Night. The night when countless lives shower down. To celebrate the night, the tournament is held. This is the tournament of the Starry Night.
The new Delocalized translation of the same text:
The Night of the Shooting Stars comes every 47th full moon. Hundreds of thousands of falling stars fill the sky. The entire world is enveloped in a tapestry of light. When the ancient poets looked upon this starlight, they compared it to the radiance of life itself. A great tournament is held to celebrate the night. We call it the Shooting Star Tournament.
This is just one of many examples of how much the text has improved. The authors hope you will take the time to get to know all of the people of GreatTree and experience their colorful personalities in a far more complete way!RHDN Project PageRelevant Link