Replying to the OP, a big problem with stuff like FFVI retranslations and less experienced retranslations in general is that a lot of the time they're made by people who don't speak Japanese very well and are wet behind the ears in terms of translation and localization so it usually ends up being very stilted, wooden and insistent on Japanese wording transposed into English with no alteration.
Like it or not if you're going to translate a work of art you have to make it flow properly in the translated language, and sometimes the source text doesn't work as well in the output language. I'm not saying add poop jokes and crass humor like some parts of Working Designs' work of course, I'm saying you have to make it feel like the characters are actually speaking the language and aren't just weird robots emoting machine translated gobbledygook.
Sometimes you'll get stuff like the "bruh moment" or "I'm taking the L here aren't I" quotes in two of the Trails games, yes, but I'm personally not taken aback by silly pop culture jokes, as much as they date the game. Blame it on growing up with western animation, not that Japanese animation doesn't have its share of pop culture and slang to draw upon.
Ryusui's outstanding work on BoF2, r-slurs aside, is the exception rather than the rule sadly.
why can't we get a script edit for something that needs it
*stares at wild arms 2*
Possibly one of my most favorite JRPGs with a really interesting story, but it's held back by a trash translation. vivify @ your earlier post in this thread, if you do this I'll be forever thankful to you, this game means a lot to me since I finished it like a few months ago.
Shout outs to the Gagharv trilogy too (which were actually mentioned earlier too, surprise surprise), also huge faves. Guan and others from Geofront actually tried hacking the PC releases to backport the PSP versions' (which I think are passable in terms of gameplay, just super low budget) shoddy scripts as a test for later editing, retranslating and rewriting before being busy with Trails to Zero.
The day the PC Gagharv games get a Trails quality translation is the day I'll die a happy man. If Legend of Heroes II also gets one then all the better, even though I heard that one has some horrible dungeon design, still at the Prologue. Still need to play TGCD Legend of Heroes 1, only played PC98.