Translations: Sega Saturn SRPG Vahollian Translated into English!

Started by RHDNBot, September 29, 2020, 12:24:58 PM

Previous topic - Next topic

RHDNBot


Update By: Pennywise

aishsha, paul_met and Pennywise present another completed Sega Saturn translation for the SRPG Valhollian. Chances are most people have probably never heard of the game, but now's a perfect time to learn all about it. We've included a translated manual with this release. Given that there's very little info available on the game, a translated manual might be a significant source of info on the game.

Anyhow, Valhollian was released by a very tiny company that only a released a few titles, so it might as well be considered more of an indie title by modern standards. It features beautiful 2D graphics with 3D battles that can be turned off. It's also a very difficult game with grueling battles that can last over an hour. If one is to succeed, they must be a master of strategy, take full advantage of the gameplay mechanics and save often. The good news is the game gets easier as you progress. Assuming players can get past the difficulty, they'll find a typical fantasy RPG story that actually manages to provide some decent depth and twists and turns.

In addition to providing to a polished J-E translation, if players have the 4MB action replay cart, the translation will take advantage of it and use it to reduce load times.

Anyhow, be sure to let the team know how hard the game is and a big thanks to everyone who helped get the translation to the finish line.

RHDN Project Page

Relevant Link

ArkthePieKing

Those character sprites look VERY similar to the ones in Bahamut Lagoon, I'd be interested to know if anyone from that game ended up working on this. Otherwise great job y'all! :D

Pennywise

It seems the character designer for the game is Youichi Kodama, who doesn't appear to have worked on Bahamut Lagoon. He doesn't seem to be terribly prolific with The Glory of Heracles IV being his most notable credit from MobyGames. So the answer to your suspicion is that he probably liked the look of Bahamut Lagoon and copied the style for Valhollian. I certainly like how the game looks.


noneother

Quote from: Pennywise on September 29, 2020, 03:19:54 PM
It seems the character designer for the game is Youichi Kodama, who doesn't appear to have worked on Bahamut Lagoon. He doesn't seem to be terribly prolific with The Glory of Heracles IV being his most notable credit from MobyGames. So the answer to your suspicion is that he probably liked the look of Bahamut Lagoon and copied the style for Valhollian. I certainly like how the game looks.

Glory of Heracles IV and Bahamut Lagoon have the same director, interestingly. He was hired away from Data East by Square for his work on that series.
Also, depending on the company, the character designer might not be responsible for the actual sprites. They might only draw character illustrations, and then other people make sprites based on those. Companies often used uncredited freelancers, and many old school Japanese game creators used multiple aliases (and not just obvious nicknames). All this to say that staff overlap is not entirely impossible.

Congrats on the release, btw. I plan to give the game a go soon.

PresidentLeever

Mini-reviews, retro sound chip tribute, romhacks and general listage at my site: Mini-Revver.

GhaleonUnlimited

Damn, that's amazing. Thanks for doing this, excited to check it out! This is exactly the kind of thing I love talking to people about on my podcast on fan translations. Would you guys be down? PMing as well but also wanted to congratulate you on this as well, must have been a hell of a thing to finish!
Phantasy Star Generation 4: A PSIV Retranslation
"Found in Fanslation" Podcast
http://psiv.gamesdonelegit.com

Grillkick

Wow, how have I not heard of this gem?? I am popping this disc into my real Saturn right now. Thank you for all of your hard work, guys like you are heroes.

UPDATE: Damn, this game is *merciless*. I'm slowly powering through.


rojo

I'd love to see the patcher for this updated to work with a standard single file BIN / CUE setup.  I own the game disc, but had to give up on this because I couldn't find any software that would rip each track separately.  It would also be nice if the patcher accepted parameters (e.g. which file you want to patch) so people don't have to rename things or edit the batch file.

paul_met

Quote from: rojo on February 02, 2021, 04:45:57 AM
I'd love to see the patcher for this updated to work with a standard single file BIN / CUE setup.  I own the game disc, but had to give up on this because I couldn't find any software that would rip each track separately.  It would also be nice if the patcher accepted parameters (e.g. which file you want to patch) so people don't have to rename things or edit the batch file.
Any track can be extracted from the disk image using the CDMage utility, which is available on this site. Renaming a file is a simple operation that takes a couple of seconds. Don't be so lazy.
Meduza Team

TimeCop

These guys do really nice translations and hope they keep it up.

rojo

Quote from: paul_met on February 03, 2021, 12:38:12 AM
Any track can be extracted from the disk image using the CDMage utility, which is available on this site. Renaming a file is a simple operation that takes a couple of seconds. Don't be so lazy.

Thanks for your work on this, but honestly?  Stow the attitude.  I'm not lazy.  I spent a few hours trying to get this to work, and even bought the game when I heard about this project awhile back.  Even being brand new to this I was already able to extract and patch the track using CDMage through my own research and experimentation - before I even posted anything.  What I don't yet know how to do is put it back into the combined bin or make a new cue sheet.

Regardless, most people are not going to spend as much time as I did on this.  I know these translations are a ton of work, and I think it's worthwhile to take the comparatively little extra time required to make them as accessible as possible so that players can patch their own files without spending hours on it or giving up.  If you want an example of a top tier patcher that far exceeds expectations, just look at the SF3 translation project.  I'm sure you've seen it.  All I was suggesting was support for the most common file configuration for Saturn images and the ability to accept a single parameter at the command line.  If I'd had the code I might have been able to implement these features myself in less time than I've already spent trying to patch my disc.

Pennywise

If I'm remembering it correctly, we had to make the patch for the tracks because there were differences between images. It had something to do with the audio tracks I believe.

filler

Quote from: rojo on February 04, 2021, 11:53:24 AM
Thanks for your work on this, but honestly?  Stow the attitude.  I'm not lazy.  I spent a few hours trying to get this to work, and even bought the game when I heard about this project awhile back.  Even being brand new to this I was already able to extract and patch the track using CDMage through my own research and experimentation - before I even posted anything.  What I don't yet know how to do is put it back into the combined bin or make a new cue sheet.

Regardless, most people are not going to spend as much time as I did on this.  I know these translations are a ton of work, and I think it's worthwhile to take the comparatively little extra time required to make them as accessible as possible so that players can patch their own files without spending hours on it or giving up.  If you want an example of a top tier patcher that far exceeds expectations, just look at the SF3 translation project.  I'm sure you've seen it.  All I was suggesting was support for the most common file configuration for Saturn images and the ability to accept a single parameter at the command line.  If I'd had the code I might have been able to implement these features myself in less time than I've already spent trying to patch my disc.

Don't be so lazy, and entitled. Fixed it.

paul_met

Quote from: rojo on February 04, 2021, 11:53:24 AM
Thanks for your work on this, but honestly?  Stow the attitude.  I'm not lazy.  I spent a few hours trying to get this to work, and even bought the game when I heard about this project awhile back.  Even being brand new to this I was already able to extract and patch the track using CDMage through my own research and experimentation - before I even posted anything.  What I don't yet know how to do is put it back into the combined bin or make a new cue sheet.

Regardless, most people are not going to spend as much time as I did on this.  I know these translations are a ton of work, and I think it's worthwhile to take the comparatively little extra time required to make them as accessible as possible so that players can patch their own files without spending hours on it or giving up.  If you want an example of a top tier patcher that far exceeds expectations, just look at the SF3 translation project.  I'm sure you've seen it.  All I was suggesting was support for the most common file configuration for Saturn images and the ability to accept a single parameter at the command line.  If I'd had the code I might have been able to implement these features myself in less time than I've already spent trying to patch my disc.
The process of patching the game image seemed difficult to you due to the fact that you, apparently, have never worked with CD images. In this case, you should practice extracting data from the image, read the manuals on this matter, or simply download required CD image from the Internet in accordance with the description in the readme file (as most did). In this case, the patching process is reduced only to launching the BAT file. It could not be easier to come up with.
Meduza Team

rojo

Quote from: Pennywise on February 06, 2021, 06:06:33 PM
If I'm remembering it correctly, we had to make the patch for the tracks because there were differences between images. It had something to do with the audio tracks I believe.

Gotcha, thanks for the explanation.  Can you tell me what software you used to rip the disc on a per track basis?  I'm aware that I can "acquire" a pre-ripped copy of the game with some internet searching, but I'd really like to get this project working with my own personal disc.

Pennywise

I don't know the exact process, but you need to follow the disc dumping guide at redump.org. If you're having trouble with that, you can probably contact them for help.

rojo

Quote from: Pennywise on February 09, 2021, 05:34:34 PM
I don't know the exact process, but you need to follow the disc dumping guide at redump.org. If you're having trouble with that, you can probably contact them for help.

Ah, that's something I actually tried before my initial post.  Unfortunately it seems like the disc drive in my main computer isn't compatible.  I may see about picking up a compatible drive and giving this another shot in the future.

thr

Quote from: rojo on February 04, 2021, 11:53:24 AM
What I don't yet know how to do is put it back into the combined bin or make a new cue sheet.
IsoBuster can do that for you.