News:

11 March 2016 - Forum Rules

Main Menu

Tomato Adventure (GBA) translation/tools

Started by [Unknown], July 04, 2020, 04:39:46 PM

Previous topic - Next topic

cccmar

https://files.catbox.moe/rj34c9.txt - looks like Demille from the other thread (Help Wanted section) translated the script and put it for everyone to use up on the RHDN discord, but he couldn't add it for now on the forum. Decided to drop the link here, since he said anyone could use it to finish the project. Might come in handy if you are still on it. :)

[Unknown]

Very cool.  I'll find some time soon to start reviewing and doing some editing / validate letter fitting.  I think this'll be a good time to prep a glossary of terms to stay consistent, like the gimmick types and etc. just for when they're mentioned in dialog.

I haven't figured out if any of the shop names have references in the dialog, but there's some strings like that to review as well.  Those images still need to be adjusted, although I did the "erasing" already for the person who's been doing the graphics.

Thanks for following up and posting your script here.  Definitely a lot of good work and care.

-[Unknown]

Demille

Quote from: [Unknown] on October 04, 2020, 12:14:54 AM
Very cool.  I'll find some time soon to start reviewing and doing some editing / validate letter fitting.  I think this'll be a good time to prep a glossary of terms to stay consistent, like the gimmick types and etc. just for when they're mentioned in dialog.

I haven't figured out if any of the shop names have references in the dialog, but there's some strings like that to review as well.  Those images still need to be adjusted, although I did the "erasing" already for the person who's been doing the graphics.

Thanks for following up and posting your script here.  Definitely a lot of good work and care.

-[Unknown]

I'm going through and doing a little bit of massaging and editing again to find missing and broken control code, so I may post fresher links as time goes on. A lot of items and gimmicks and the like are already different from what I had in mind, but I'm sure that there can be some way to come to a decision on what's what.
...Though the Pothead's gotta stay Pothead, and the 毒取るコーヒー needs to be Dr. Java, for the love of all that is good :)

njosro

And here I was thinking everyone else had abandoned translation efforts.

I'm glad it's still being worked on.

EDIT: I've translated a bunch of menu stuff. Would you be interested in having it or were you thinking of doing it yourself?

Demille

#44
Quote from: njosro on October 06, 2020, 08:00:49 PM
And here I was thinking everyone else had abandoned translation efforts.

I'm glad it's still being worked on.

EDIT: I've translated a bunch of menu stuff. Would you be interested in having it or were you thinking of doing it yourself?

As it goes, I knocked it all out on my own. Had I realized you'd done it, I'd have gladly taken you up on it. Oh well, my loss :(




Sorry about the awful looking filter, forgot to disable it in retroarch.
Those blasted tutorials were a pain to get to fit neatly... Well, some of them anyway.

EDIT: I know the change from a truncated form of GIMMICK to FIGHT on the battle menu is a potentially controversial change, but nothing is final, I just wanted something that looks tidy for the time being.

Ziko

This is looking great! I completed this game a while ago but I'd like this to be finished to go back to see the changes as well as get the gimmicks I missed toward the end. I also never played the card game minigame either.

Oh, did you know that the GBC version of this leaked a month ago? Will you translate that one too?

Demille

Quote from: Ziko on October 07, 2020, 12:14:04 AM
This is looking great! I completed this game a while ago but I'd like this to be finished to go back to see the changes as well as get the gimmicks I missed toward the end. I also never played the card game minigame either.

Oh, did you know that the GBC version of this leaked a month ago? Will you translate that one too?
Spoiler for the card minigame: It's bad
Spoiler
because the CPU cheats
[close]
. Play Kotobattle instead if you want a good Alphadream card experience. Gimmick Land is currently being looked at by at least one person I'm aware of who is trying to deal with technical things like implementing some kind of variable width font. As the scripts are largely the same, I don't see why a translation couldn't happen for that too if the hacking bits are sorted out.

Pennywise

If you don't like the abbreviated Gimmick, you could probably just paint "Gimmick" in with a slightly thinner font to fit in that screen space.

Ziko

Quote from: Demille on October 07, 2020, 12:26:44 AM
Spoiler for the card minigame: It's bad
Spoiler
because the CPU cheats
[close]
. Play Kotobattle instead if you want a good Alphadream card experience. Gimmick Land is currently being looked at by at least one person I'm aware of who is trying to deal with technical things like implementing some kind of variable width font. As the scripts are largely the same, I don't see why a translation couldn't happen for that too if the hacking bits are sorted out.

Oh glad to know that about the minigame. I did play Kotobattle but got bored of it quickly as the progress is very slow and your main beast is sidelined for much of the game which sucks. I hope y'all can translate the GBC version soon but this comes first so I can rest easy knowing that.

Mattiac

Demille-san, it (menu stuff) looks very good indeed!
Please translate Lady Stalker for SNES!

Demille

Quote from: Mattiac on October 08, 2020, 12:16:10 PM
Demille-san, it (menu stuff) looks very good indeed!
Thank you! You have unknown to thank for how well these have come along. My text is nothing without the skills of those who are handy with code.

ArkthePieKing

Quote from: Ziko on October 07, 2020, 12:14:04 AM
This is looking great! I completed this game a while ago but I'd like this to be finished to go back to see the changes as well as get the gimmicks I missed toward the end. I also never played the card game minigame either.

Oh, did you know that the GBC version of this leaked a month ago? Will you translate that one too?

Seconding this. Even if the OP doesn't pick this up, I would pay my weight in gold for a translation of the GBC version now that it's out on the internet.

mikeprado30

I do it for seeing both versions (GBC & GBA) translated :happy:

NintenJake

Hello, I'm looking for someone rip the sounds files off the rom for the Tomato Adventure prototype Gimmick Land. Thanks. Btw, keep up the great work on the English translation! Cannot wait to play the game fully in English someday!

Demille







Just posting a random update. We've got a lot of lovely Comic Sans, Impact, and hand-drawn fonts making their way into the graphics pool.  :D

Mattiac

Comic Sans?! You are kidding, right, Demille-san? I wholeheartedly think that you should use the nice font from the great game Mario & Luigi Superstar Saga!
Please translate Lady Stalker for SNES!

Demille

Quote from: Mattiac on October 22, 2020, 02:16:03 PM
Comic Sans?! You are kidding, right, Demille-san? I wholeheartedly think that you should use the nice font from the great game Mario & Luigi Superstar Saga!
You're right, I AM kidding  :angel: these are merely placeholders, after all. Once a real artist with truly magical hands has their way with them, it will be beautiful. Sadly, those hands are not mine - perhaps the final Super Kid, Chekkit, would be willing to lend one of those hand/wing things to our cause...

Mattiac

Demille-san, it does looks like Pablo Picasso's child, so go for it.
Please translate Lady Stalker for SNES!

SirDavey420

Heya!  Got any updates?   I check this site religiously as I await the most Tomato-ey of adventures..   Also If you need any testers I would be happy too!   At my work i sometimes can not work so gba gets alot of love  ::)

ArkthePieKing

Was the prospect of the GBC version being translated ever discussed in any official (for this thread) capacity? I know myself and some others had offhandedly mentioned wanting to see that happen.