News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation  (Read 20039 times)

ifightdragons

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 160
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #40 on: August 27, 2020, 06:08:05 am »
Definitely - ifightdragons is our expert and fact-checker on that front.  :)

Viewer is being kind, but I've done what I can to ensure that it's as true as possible to real life football. :)

He and cyneprepou4uk have been working tirelessly, pouring over all the countless scenes to ensure that the translation is up to our high standards. They're really the engine behind this project. Cyneprepou4uk has even reworked and improved several cutscene animations. Not to mention that he's also doing the Russian translation.

I'm positive fans of the series and of RPGs and sports games on the NES in general will be thoroughly impressed and satisfied by the work on this project.

It's much more than a mere translation at this point, and almost more like a complete Redux version.

« Last Edit: August 27, 2020, 06:44:00 am by ifightdragons »

ExL

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 40
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #41 on: August 29, 2020, 05:17:43 am »
I could've already safely bet on this translation would be of great quality, yet hearing about improvements over original makes it must have by definition :thumbsup: That dedication and attention to details, guys, you're awesome :thumbsup:

Viewer

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 160
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #42 on: August 30, 2020, 03:12:19 am »
Since Cyneprepou4uk gave his ok, I want to give three examples of the work we've been doing over the past few weeks. We've still got a ways to go, but I'm very proud of what's been accomplished up to this point - I hope you will be, too!

All examples are self-contained .NES files with the cutscene indicated. No gameplay is included. Please check if technical issues have already been discussed. Thank you!

Rio Cup Victory
High School Nationals Victory
Japan Cup Victory

(When you see the ball icon flashing faster than usual, press down+b. If done correctly, you'll see a secret cutscene!)
« Last Edit: September 13, 2020, 07:09:45 pm by Viewer »

AC39

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #43 on: September 09, 2020, 11:27:53 am »
I am so utterly psyched for this. I've been putting together a custom payload for my brother-in-law of what I believe to be the greatest games of all time, and once this collaboration is done, it will be the final entry in my NES collection. Thank-you to everyone for your effort and integrity on this. I'm sure there are many other lurkers like me, who are anticipating this treasure, and many more who will enjoy it for years to come.

Viewer

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 160
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #44 on: September 15, 2020, 03:42:31 pm »
Hello, everyone! There's still a lot ahead of us, but progress is going steadily on the major cutscenes.

Here's another example of our work - the revival of the legendary Cyclone Shot, in three parts. Again, no gameplay, only cutscenes.

Cyclone Revival, Part 1
Cyclone Revival, Part 2
Cyclone Revival, Part 3

Enjoy!

September 16, 2020, 08:14:46 pm - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
Hello again! This will probably be the last upload, at least for a bit (because we're running out of major cutscenes!), but this one is something we all worked very hard on to get right - the intro cutscene for the World Cup match between Japan and Brazil! We all hope you enjoy.

World Cup Intro

(Also - watch for the rapidly flashing ball icon, and push Down+B for a hidden cutscene!)
« Last Edit: September 16, 2020, 08:14:46 pm by Viewer »

Cyneprepou4uk

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 665
  • I am the baldest romhacker
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #45 on: September 30, 2020, 04:37:11 pm »
A quick update. All cutscenes between matches are translated, as well as coach advices.

Right now we are working on menus during the match. Next in line gonna be Charlie's comments and stuff that players say to each other. And that's mostly it I guess.

Probably a couple of months later I'll post something for beta testing. Hope to finish this project and make a release version by the end of the year, but it depends  >:D

AC39

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #46 on: September 30, 2020, 05:05:19 pm »
Thanks for the update!!! Greatly appreciated. Will hope for a Christmas miracle :)

ifightdragons

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 160
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #47 on: October 01, 2020, 07:04:07 am »
I know I'm biased, but man, I'm hyped!  :beer:

Cyneprepou4uk

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 665
  • I am the baldest romhacker
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #48 on: October 26, 2020, 05:01:40 pm »
All players without names (I call them "clones" because they look the same) have their own unique names now.

https://youtu.be/sKD9cFk26TU - the very first team Fluminense.

Most clones are renamed already. Some names I took from the Wiki, some by googling existing names for countries.

Some of the clones that left to be renamed are from Kunimi, Akita and Tatsunami schools. At first I wanted to google some Japanese names (couldn't find these teams in the Wiki), but I decided to let you guys have a little fun and propose those names if you want to. I need 27 names in total, written in English, not longer than 8 characters (actually maybe 9, we will see, better 8 ).

Several or all suggestions will be implemented. More details in the doc. You can post names here or add comments to the doc.
« Last Edit: October 26, 2020, 05:17:59 pm by Cyneprepou4uk »

Cyneprepou4uk

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 665
  • I am the baldest romhacker
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #49 on: November 09, 2020, 07:37:51 am »
Some updates:
  • Charlie was moved to his own booth with time and score. Cloud windows were expanded to fit more text (4 lines, 19 symbols each).

  • When you're attacked by one or several opponents, you can hold Select button to see their list (4 names max).

  • When you're receiving a ball at the penalty area, there is an arrow indicator that shows you height of the ball (low/high).


Changes 2 and 3 were made in order to not tell these details in Charlie's messages, but tell something more interesting instead. And also I always wanted the 3rd change.

All clones were translated, so I don't need help with this anymore. My current objective is to implement lots of random Charlie's messages for most of the game scenarios.

Whipon

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 28
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #50 on: November 09, 2020, 08:30:02 am »
This is great, Cyneprepou4uk, these are all welcome changes.
Thank you, and keep up the good work ;).

AC39

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #51 on: March 17, 2021, 09:50:43 am »
Some updates:

Long time since we've heard from you. Of course we're all hungry for the work you're doing, but on a more serious note, I'm sure I speak for many of us when I say I just hope you're ok.

sics

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 441
  • Contact me!
    • View Profile
    • Deviantart: Terwilf
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #52 on: March 18, 2021, 05:44:12 am »
The truth is, although I don't like soccer games, I love the work they have done in this team, the quality of the translation is impressive and even if my suggestion comes a bit late, I would recommend addressing a distribution of dialog boxes similar to the one following.


Click to enlarge
Since on the one hand I find no sense that the commentator is separated from his dialogue by the main HUD, besides if he is part of a group of data it is also not understandable that only he disappears, finally the extra space would benefit future translators, since many of the necessary terms in other languages occupy more characters :thumbsup:
« Last Edit: March 18, 2021, 05:51:26 am by sics »
twitter | deviantart | Better a small finished project than a thousand giant ideas stuck in your system.

Cyneprepou4uk

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 665
  • I am the baldest romhacker
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #53 on: March 24, 2021, 03:40:18 pm »
@AC39 the project is not abandoned or anything. Currently I don't have much time working on it, but the game should be translated this year.



@sics Charlie dissapears because game sometimes changes his palette to another one. It's probably doable to keep him on the screen all the time with proper colors, but it would take a lot of manual changes in animations and background. I would like to keep him all the time myself, so I'll see what I can do about it.

Speaking of the HUD, I like my current design better. It looks more like original one. Don't want to get into deeper details. But thanks for suggestion anyway.

Lusofonia

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 181
  • My Discord: Lusofonia#3041
    • View Profile
    • Lusofonia's profile at "Fórum Unificado"
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #54 on: March 25, 2021, 07:23:28 am »
Charlie dissapears because game sometimes changes his palette to another one. It's probably doable to keep him on the screen all the time with proper colors, but it would take a lot of manual changes in animations and background. I would like to keep him all the time myself, so I'll see what I can do about it.

Speaking of the HUD, I like my current design better. It looks more like original one. Don't want to get into deeper details. But thanks for suggestion anyway.

But with that setup you'd at least fake the lack of that window, so the narrator being gone wouldn't be noticeable. Besides, it doesn't make much sense that he is in his own box, does it?
I am a pancake, you should be a pancake too

ifightdragons

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 160
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #55 on: March 25, 2021, 07:32:51 am »
But with that setup you'd at least fake the lack of that window, so the narrator being gone wouldn't be noticeable. Besides, it doesn't make much sense that he is in his own box, does it?

I must admit, I don't really understand what you're saying or what you want, nor your argument. Could you try to simplify it, and explain it a bit more precisely?

And why doesn't it make sense? I think the current interface looks pretty damn good, and makes perfect sense.

Lusofonia

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 181
  • My Discord: Lusofonia#3041
    • View Profile
    • Lusofonia's profile at "Fórum Unificado"
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #56 on: March 25, 2021, 08:08:30 am »
I must admit, I don't really understand what you're saying or what you want, nor your argument. Could you try to simplify it, and explain it a bit more precisely?

And why doesn't it make sense? I think the current interface looks pretty damn good, and makes perfect sense.

Okay, I admit I worded that post somewhat strangely because I learn english as a second language, but basically what I was trying to tell that, if Charlie's gone because of the palette restrictions, then putting a window on top of where he should be is a good workaround, that way no one will notice. Sorry for that post. Now could you understand?
I am a pancake, you should be a pancake too

ifightdragons

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 160
    • View Profile
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #57 on: March 25, 2021, 09:34:09 am »
Okay, I admit I worded that post somewhat strangely because I learn english as a second language, but basically what I was trying to tell that, if Charlie's gone because of the palette restrictions, then putting a window on top of where he should be is a good workaround, that way no one will notice. Sorry for that post. Now could you understand?

Thanks for explaining, I understand what you mean now. :)

Lusofonia

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 181
  • My Discord: Lusofonia#3041
    • View Profile
    • Lusofonia's profile at "Fórum Unificado"
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #58 on: March 25, 2021, 10:15:52 am »
Besides, if you come to think of it, Charlie not having his own box makes it even closer to the original game, where he did not have that. Just my opinion, the hacker is free to do as he wishes.
I am a pancake, you should be a pancake too

sics

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 441
  • Contact me!
    • View Profile
    • Deviantart: Terwilf
Re: Captain Tsubasa 2 [NES] collaborative translation
« Reply #59 on: March 25, 2021, 01:56:12 pm »
I completely agree with Cyneprepou4uk's decision, so I don't have much else to say....
twitter | deviantart | Better a small finished project than a thousand giant ideas stuck in your system.