I'm glad we had this discussion. This project won't be finished for a while so we will have plenty of time to discuss whether or not the entities canonically known in English as "The Four Fiends" should be called something else, but for now I am sticking with canon (even though I personally disagree with it). I think it's the professional thing to do, and if someone were to play my translation and then play the GBA/PSP/iOS remake, then they wouldn't be thrown off by anything.
In other news, I've completed translating all menu and battle text, so now I can focus on the story dialogue. Here are some screenshots of what I worked on today. I can't guarantee that the final text will be exactly like this, as somewhere down the line I may end up having to compress.

While my FF2 and FF3 translations were somewhat of a midway point between translation and script port, for FF1 I want to make it clear (if I haven't already) that this really is a retranslation of the original Japanese Famicom script. I'm still
looking at the GBA script (both Japanese and English) of course, but the Japanese GBA version added so much (moreso than FF2 and FF3) which is what became Dawn of Souls in the US and Europe, and in FF1's case the Dawn of Souls script really isn't usable in the same way that FF2's was (FF3's DS remake kept most of the NPC lines the same, but changed some stuff in the story cutscenes to develop the new characters).
With that said, I hope you guys trust me

I'll try to post many screenshots so if you notice any typos or if anything sounds too "translated from Japanese-ey", please point it out.
EDIT: One thing I wanna point out, I know that official remakes uses "Warriors of Light" as opposed to "Light Warriors". In my FF3 translation I really had to squeeze every byte of space out possible, so in that I went with "Light Warriors" just to save space. For my FF1 translation, for the sake of consistency with my FF3 translation, I am going with "Light Warriors". If I can free up enough space in a future update for FF3 to use "Warriors of Light", then I will update FF1 to use "Warriors of Light" as well.
EDIT: dammit noticed my own typo, I’m aware that in the last screenshot “Princess” shouldn’t be capitalized. I’m aware that royal titles are capitalized if the name is there (such as “Princess Sara”) but not if the name isn’t.