Looking for advice/sanity check on the intro to Bahamut Senki on the Mega Drive.
Here's the start for context:
Here lies Bahamut, the distant
continent ruled by illusions and magic.
The people built a kingdom here
and spent their days peacefully.
That is, until evil and chaos were
revived, and the “Age of Darkness” came...
This next part I'm trying to get a handle on the grammar.
It's は, は, は, までが復活した. I'm taking this to be "From x, to x, to x, to x were revived. Does this seem right? Originally I was thinking x, x, and x were doing the reviving, but I think that leaves out the まで. Also it's kind of weird that the city is the first は, but the next two はs are people. EDIT: Well, not really people, but a race of giants and a dragon.