Hey thanks abw. The new code works like a charm, I just have to sandwich it between the pause (@) and new line (&) and it works great!

@laserlambert: Thanks for the typo correction! Considering I still found myself with plenty of room in that part of the ROM, I ended up adding a line I omitted. It's a weird case of adapting a line from the remake into the original, it's said by a woman in the remake and a solider in the original. I wanted to be somewhat cautious with space. That, and with the way my script rip displays strings, it's sometimes easy to miss another line of dialog.
I ended up fixing a lot of Gwaelin's dialog, both with the Pledge item and adding the break you suggested. When checking, I actually found I had scrambled up the whole conversation when you take her to the king!
Before: {Brave [ME]-sensing mine anguish, thou didst deliver my beloved daughter from her plight, and return her safely unto me.@&I shall not forget this great gift, nor shall I forget the man who gave it.}
This is the line the King says AFTER you give Gwaelin back and just before you save.
Should be (and is now): {Brave [ME]_.&Thou hast delivered mine only child from evil! Words cannot express my gratitude!}
I also didn't take into account the string for when you're inventory is full, so again, it's a little scrambled
Before: {Though we be far apart, ever shall I be at thy side!}
Gwaelin is supposed to say this AFTER she gives you the item. I had stuck this line: "Pray accept this modest symbol of mine affection, humble though it may be!" in the spot where you only see it if you're inventory is full.
Haven't tested it yet but if you're inventory is full, she should NOW say:
{But what is this?@Thou art encumbered, and can carry no more! Nay, not even a gift so humble as this!}@&{Please give me thy [INV].}
In the remake Gwaelin allows you to empty your inventory yourself but in the original she just replaces a random item in your inventory, so the dialog is adapted as such (the last bit is pretty much the original line)
Much like Dragonlord's dialog, I shifted the text around a bit at the end so "@{Now, brave [ME], go forth upon thy quest!}&" is now attached to the "{Though we be far apart, ever shall I be at thy side!}" line above. And now the line is the King talking again:
{Brave [ME]-sensing mine anguish, thou didst deliver my beloved daughter from her plight, and return her safely unto me.@&I shall not forget this great gift, nor shall I forget the man who gave it.}@&{But to business_.}@&
Yep that last little bit is new. It then goes into the default save dialog.
I also found and fixed some incorrect breaking during some shop dialogs (Holy Water and Magic Keys mainly that required an extra button push) Oh and funny story, speaking of little fixes. I've been watching High Score Girl on Netflix. At the end of episode 11, the main character Haruo just mentions Dragon Quest, saying, "You know when you rescue the princess and take her to an inn the innkeeper says 'So I assume you slept well, right?'" Something like that. This prompted me to check because I don't think I ever anticipated different dialog. I SAW two different Inn related strings (both the original and the rip), but never knew what they were for. I actually had it right. The mobile version just seems to add an extra break between the two sentences which I added.
New patch up for testing:
http://www.mediafire.com/file/pxfl14adx926yoh/DW1_RE-Quest_v1.3b.xdelta/file