11 March 2016 - Forum Rules
Started by Chicken Knife, September 02, 2018, 04:17:10 PM
Quote from: Reiska on May 23, 2021, 04:29:05 AMJust a quick chime in to note: DW4 ROMs that are 1024KB are an overdump that commonly circulated back in the early days, the correct ROM size is 512KB.
Quote from: MaruMaru on May 25, 2021, 08:29:44 PMDon't mind me, just here to cheer you guys on!
Quote from: Kallisto on May 27, 2021, 08:11:33 PMI have formed a somewhat strange opinion when it comes to the graphical changes for DQ1-3 (not so much IV), but it seems to me that the American Sprites were actually better than the Japanese Sprites in some cases (some, but not all). Personally I'm not a fan of the original religious icons due to their sloppy design, but the American designs to me look much cooler in comparison. The DQ1 NPCs were also lacking somewhat compared to their USA versions. Another being Ortega, seems like Ortega look liked a giant moron compared to the makeover he got later.Personally if it were up to me I would split the graphics up into mini-patches, and the people can mix and match which ones they would like to restore for their version of Dragon Quest. I think this has been done before for some games on here, and I think Dragon Quest could qualify for mini patches if you so desired to do so though.Looking through TCRF it seems that DQIV heavily suffered for other reasons besides the minor censorship such as lost sea monsters. and speaking of the SNES versions earlier in this thread, I still hope one day someone does something about that terrible music for DQI&II whether it be remixed SNES type music or MSU-1.
Quote from: Chicken Knife on May 27, 2021, 09:13:05 PMThank you, Reiska. Something to watch out for. Perhaps that list I referenced was using the wrong ROM.
Quote from: sheltermix on June 04, 2021, 03:30:29 AMoh, i have a request - feel free to reject this if it would be a hassle and i'm definitely not expecting anything, but would it be possible/simple to make an optional patch for your dq1 that restores the original japanese sprite without the added directional animations? i know it probably sounds silly but i find the crude weirdness of the original unidirectional sprite really charming and tonally appropriate and it would be cool to play with it. if not then again it's no big deal - as i said before i'm really enjoying your work and appreciate it.
Quote from: Chicken Knife on June 04, 2021, 11:02:20 AMOur twitter account made a note of nejimakipiyo working on Dragon Quest Monsters 2. That doesn't necessarily mean it's our next release. (it might be, it might not be) It just means that they are doing some technical prep work for what we eventually do, as they spearhead the DQM games. Meanwhile, I'm (slowly....) playing around with the main series, as that's what I spearhead.
Quote from: Chicken Knife on June 04, 2021, 11:02:20 AMSome really cool news. I reached out to the user Dracula X, as he has done a ton of NES MMC5 ROM expansion releases, including DW1-DW3, just to see if he had anything in the works with a MMC5 expansion of DQ4. No need to duplicate efforts if that's the case. Let's just say that his response was extremely positive, and that this roadblock with DQ4 Delocalized may be solved in the very near future!
Quote from: Chicken Knife on June 04, 2021, 11:02:20 AMI can really appreciate this kind of stubborn faithfulness to the original Japanese release. Here's the thing: it wouldn't be too much work to revert the hero sprites to front facing only, but you won't have the directional prompts for the talk command like the Japanese version had. That's the part that would require some heavy lifting to fix. So! If you want a version with front facing hero and no direction prompts, I can send it to you as a one off, but I won't be including as an optional patch in the release itself unless I can end up restoring the directional prompts at some point in the future. Not something I was planning for, but I'm kind of unpredictable as far as what I get inspired to work on at times.
Quote from: sheltermix on June 04, 2021, 06:42:30 PMunderstood! well, if you do end up inspired to reimplement directional prompts to use with the front facing hero then i would certainly be interested, but i also totally understand if it isn't a priority or would be too much trouble. thanks for the response <3
Quote from: Maidentree on June 12, 2021, 05:32:58 PMjust a curious question that doesn't really matter; how come the coffins (for the Princess of Moonbrooke and Prince of Cannock/Samaltria respectively) in DQ2 Delocalized have the palette of Prince of Midenhall/Laurasia? just wondering in case you want to know why I asked
Quote from: zarkon on June 23, 2021, 08:04:14 PMYou've probably already seen this, but just in case you hadn't:https://github.com/concreted/dqiv-nds-en-script-patcherNot sure if some of the work done here would be useful to you were you to ever tackle IV DS.
Quote from: Chicken Knife on June 25, 2021, 03:26:07 PMWe were made aware of this. Thank you! I think we would probably work on the NES and the PSX versions of IV before the DS version, as I am not particularly fond of the DS versions, and we have so many other DQ games we would be doing first. But nejimakipiyo is somewhat fond of those versions, and you never know what the future holds.
Quote from: Pennywise on June 25, 2021, 04:09:21 PMI thought maybe the DQ 1+2 translation was done a little later, but the last official release was from 2003. Not a lot of the old fan translations hold up very well, so I'm not surprised that it might be riddled with errors and inaccuracies.
Quote from: zarkon on June 25, 2021, 04:35:37 PMOh? I'm curious, what don't you like about the DS version compared to the PSX version? I can understand with DQV DS, where people don't like the insertion of Deborah, and DQVI DS, which aesthetically butchered the look compared to the beautiful SFC version, but till now my understanding (based on what I read as I've not played the PSX version) was that DQIV DS was effectively the same as the PSX version except additional monster animations were added for the DS. What else changed?
Quote from: Chicken Knife on June 25, 2021, 05:55:24 PMIt's interesting that you feel that older translations are generally less accurate while newer translations are generally more. I wonder why that would be?
Quote from: Chicken Knife on June 25, 2021, 05:55:24 PMIt's interesting that you feel that older translations are generally less accurate while newer translations are generally more. I wonder why that would be? I would assume that translation quality would be based on the skill, knowledge and rigor of the individuals involved on a case by case basis. Would it be because most people don't bother making a translation without thinking there's room for improvement? That's probably the case, until you have a popular game where someone releases a script editor. The content differences between those two versions seem to be almost nonexistent. It just comes down to aesthetics for me. I prefer the traditional 4:3 display of the PSX version to the vertically aligned split screen. The graphics look a little nicer on PSX, and the sound effects and music sound a fair amount better to me. I especially love the combat sounds. DS version added the wiggling monsters, but I'm not a big fan of that animation. It kind of creeps me out. If we are talking about 2D monsters, I prefer them static until they make a move. My real love is the Famicom version. There's something so special about it to me, and I prefer old school 2D graphics in general to 3D. I have a lot of unconventional opinions when it comes to version preferences for Dragon Quest, so take me with a grain of salt. But it does effect my motivation level as far as which projects to prioritize.
Quote from: goldenband on June 26, 2021, 01:33:03 AMOne obvious reason is that when hackers were less skillful/capable, translations were frequently truncated to fit available space. In ye olden days (ahem), making any headway at all with something resembling a translation was kind of miraculous.
Quote from: Chicken Knife on June 25, 2021, 03:26:07 PMAlthough nejimakipiyo is a bit harsher than I am, we recognize that the original RPGOne translation is not necessarily an unplayable mess.
Page created in 0.076 seconds with 19 queries.