Submitted a significant update for DQ3 Delocalized. Nejimakipiyo did their first play of the finished product and found a lot of little things to fix or improve.
-Corrected default name for Wizard character from Marlene to Merlin.
-Corrected monster name from Mantango to Matango
-Changed H.P. & M.P. in the status menu to HP & MP, aligning better to other uses in DQ3 as well as the status menu in other NES DQ games.
-Made appx 30 other minor script improvements, including rewordings, fixed punctuation & correcting some significant problems with king text after party deaths.
November 08, 2020, 08:32:00 am - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
Our work on Dragon Quest Monsters has been making me reference things in DQ1-DQ3 Delocalized, and a couple things came up that needed to be improved with DQ2. I just submitted an update for version 1.13. Changes include:
-updated prologue to use Princess Moonbrooke's assigned name as speaker.
-updated battle text in a couple ways in order to match conventions with DQ3 while maintaining accuracy.
-used a new and unique string for end of battle victory message to eliminate repetition of "You have defeated X" - Thanks to Choppasmith for pointing me in the right direction with this!