News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Tales of Phantasia fan translation/fandub  (Read 1733 times)

mariosmentor

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 52
    • View Profile
Tales of Phantasia fan translation/fandub
« on: August 26, 2018, 04:48:32 am »
IGNORE THIS THREAD. IT WAS A TERRIBLE IDEA.
« Last Edit: November 29, 2018, 02:16:24 pm by mariosmentor »

mz

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 441
  • Whore
    • View Profile
Re: Tales of Phantasia fan translation/fandub
« Reply #1 on: August 26, 2018, 06:41:13 am »
completely out of left field
This has been done a few times already, either as an ego-driven endeavor ("Machines will never replace me.", "I'm so much better than the rest.", etc.) or as a honest attempt where the hacker couldn't get a translator to help him and this option was better than nothing.

(Also, this thread coming from someone who was accused of using a machine translator is amusing. That post about why it was "scary blocks" is a funny read.)

I think everyone here knows very well how shitty MT are right now, so this really isn't interesting or necessary, in my opinion. I would suggest you to use your skills to produce a real translation, where you can polish your Japanese knowledge and give something useful to the community at the same time.

In any case, your post breaks this forum's rule:
Quote
The project must be an established project and you must have something to show for it. We do not want any projects in the 'idea' or 'concept' phase. Only 'real' active projects.

Just so you know next time, we already have a thread where people post all the things they think about throughout the day right here: http://www.romhacking.net/forum/index.php?topic=3282.0
There has to be a better life.