Been so long since I updated.
RPG Maker 1 since basically finished. Sample game fully playable, Turbo File menus quickly tested and working. (don't know about the more esoteric error messages that probably won't show up in emulation, like corrupted file or dead batteries).
Title screen not translated but that's it. Compression itself is pretty standard, it's just odd that they stored tiles flipped or rotated and I'd kind of like to look at how, for completion sake.
I have hopefully just finished the last of the ASM hacking I needed to do on Crimson.
Got all of what I think needed done to it: graphics ripping/insertion to replace the font, DTE, VWF. I even fixed up the laser-line printing effect I'm still not sure about keeping (it prints the correct pixel length now, based on the DTE and VWF). All in and seem to be working fine (as though the game has several text routines, they seem to all funnel into the one core print routine I modded.) Now it is the actually translation. I have a machine-aided translation I can put in (though I have been studying Japanese mainly this year so hopefully in time my skill can improve but it could be a nice "first time" piece). I just need to write a script inserter but at this point I've written enough of those it shouldn't be a big deal.
Title screen needs insertion but when I get to the point, the sequel has an English title screen already that I can probably look at importing or recreating into this game.
(though if I wanted to look at the sequel later, that might be another learning step. As I'm doing the cartridge version of this game and the sequels are disk-only games. But hopefully it's kind of like the jump from NES to FDS.)