11 March 2016 - Forum Rules
Started by filler, January 01, 2018, 07:02:09 PM
Quote from: Kiyoshi Aman on January 01, 2018, 07:30:19 PMYour second chart is completely unreadable.
Quote from: filler on January 01, 2018, 07:40:50 PMTry clicking it. BTW: You'd need to make a separate chart for the platforms with 0-5 releases a year that has a smaller range to make those particularly readable.
Quote from: Kiyoshi Aman on January 01, 2018, 10:02:24 PMNo amount of embiggening an unreadable rendering of a chart is going to make it somehow more readable. It'd be a lot more useful if you just provided the raw data as a table. If you're producing this chart to illustrate some point, restrict the data you show to that necessary to demonstrate that point.
Quote from: cccmar on January 02, 2018, 02:40:15 AMNES is sure getting most of the love yet again, yet I can't help but think that you're still way too positive in your prediction. Many of the games that are left are text adventure games/RPGs - looking at Spinner's list, that's around 80-90 titles, and if you look by genres, the only RPGs that were translated last year were Ganbare Goemon Gaiden, Light of Indra and Hydlide 3 I think... and not a single text adventure game was done. I'd assume that's largely because of hacking/translation difficulty, like all the mapper shenanigans, the lack of space etc.. That tells you a lot as to which games are popular translation targets for that system nowadays. Frankly, I think that most of the games will likely not be tackled at all, but as long as the more text-laden ones are dealt with, that's probably fine.
Quote from: cccmar on January 02, 2018, 02:40:15 AMIn the case of SNES, the main genre is still RPGs, with about 70 left, but they're getting steadily knocked out. Text adventure games are few and far between. I personally would love to see more Mega Drive stuff, since I'm more nostalgic about that console (thanks for Battle Golfer Yui, by the way - hope you do more ), but it's good to see that some of the better SNES RPGs are still getting translated after all this time.
Quote from: Pennywise on January 02, 2018, 08:37:46 PMIt seems to me that this is one of those hobbies that sees a lot of people coming and going. It's really hard to continue on in this hobby over the years. Real life and interest usually get in the way.
Quote from: FAST6191 on January 03, 2018, 06:49:51 AMI know some don't like the number remaining discussion very much (and presume people will go back to games translated just by pointers and tables, and then stick a VFW on top of the new translation) but I will continue it here. Do we have a list of the remaining games and some kind of notion of quality of the games involved? This is probably the last place that one would have to disabuse people of the notion that all untranslated efforts from Japan are of such astounding quality and it then bears asking. At the same time hacking is not a skill absent from these circles (compared to say a N64 texture translation, or a gamefaqs text dump + translation) and we have all surely seen a poorly designed mechanic bypassed/fixed/nerfed and thus save a game before.
Quote from: Kallisto on January 04, 2018, 03:19:32 AMI just hope to see Magic School Lunar (Sega Saturn Version) will see the light of day at some point, Lunar Fans could use some loving after a very long hiatus of the series, one of the few untranslated games I think hardcore RPG fans or Lunar fans would care about. The only thing is that the animated cut scenes will need English subtitles which I imagine isn't easy to insert (then again maybe it is not that hard as I'm imagining it).There is the case of SMT Devil Summoner, but luckily there is a PSP version of it that would probably be a lot easier to work with than the Saturn version. I think somebody here tried to attempt it, but he disappeared after awhile.
Page created in 0.062 seconds with 20 queries.