I am trying to translate this game, based on the Hokuto no Ken manga and presenting and original (gaiden) story not present in the manga that seems to happen AFTER the end of said manga. The goal of the project will be release 2 or 3 patches translating the game into English, Spanish and, maybe, french.
The game is a quirky rpg and is the last famicom Hnk game left to be translated.
What I need is a person or several people to help with translating the script into English, Spanish or french, I can work with any of those, my Japanese is barebones and I really can't finish the job by myself.
All the hacking needed to show roman characters in the game has already been done and only translation / insertion is left.
The game also uses a dictionary for saving space but it will not be necessary to translate as I will set another up when the script is translated.
Anyone who wishes to contribute, can do so freely here:https://docs.google.com/document/d/1lglB0KZ9McA2AJ8-VsdYj0XBSAW9k7L3qh6sUkMiOMs/edit?usp=sharing
Even a single line of text will be helpful, also, this is supposed to be a long term project so no hurries there.
Thanks in advance.