11 March 2016 - Forum Rules
Started by Tommy, November 26, 2016, 09:15:06 AM
Quote from: dejan07 on October 19, 2017, 09:02:18 AMQuestion is does Doug understands what readme section means? Can you ask him this in his native portuguese?
Quote from: Tom on October 19, 2017, 11:12:05 AM(...) You DID say NiniJI instead of NiniGI. (...)
Quote from: cospefogo on October 19, 2017, 11:35:18 AMYeah, Tom.Portuguese is tricky when using Js, Gs and Ds.To sound like じ, we need to use D = Di.To sound like ぎ and げ, we need to use, respectively, Gui and Gue.While が、ご and ぐ stays the same, Ga, Go and Gu.So, when there are words in ROMAJI and we don't know the correct reading, a lot of confusion happens, ha ha. I used to have some Japanese-to-Portuguese books some time ago but it was a pain to study on them. All the romaji were changed to reflect the Portuguese pronunciation. HORRIBLE! The best ones should ever use kana!Imagine...げんじん romanized as GUENDIN.OUCH!!!!!!!Regards,C.
Quote from: cospefogo on October 19, 2017, 09:13:03 AMOi, DougRPG! Tá todo mundo nervoso aqui, numa ânsia desgraçada, pra jogar a rom traduzida, e falta só você enviar a sua parte de contribuição pro README que o Tom está elaborando. Abraxas, meu caro!
Quote from: darthvaderx on October 19, 2017, 04:16:30 PMIn good portuguese:Olá DougRPG! Todo mundo aqui está bastante nervoso com uma ânsia danada pra jogar a rom traduzida, agora só falta você enviar a descrição de sua contribuição no projeto para o README que o Tom está fazendo. Um abraço meu chapa.Sorry for the exhibitionism, but I could not resist... But thank you all for this project, I can not wait for the launch too.
Quote from: DougRPG on October 19, 2017, 09:58:19 PMJust sent Tom my readme contribution. If there are no errors, then my participation in this translation is over. I'm kind of sad right now .
Quote from: AeanaPsst, if you really want to do more, you could figure out how to modify the snes9x Retroarch core that people have running on the SNES Classic (I think it's snes9x 2010) so that people can play the translation on there. But that's just a nice to have, no pressure on that!
QuoteShort changelog since 22.214.171.124.2017- MSU-1 pack support by quertymodo- Pixel placement in hires- Fixes for a few games17.04.2017- MSU-1 support by quertymodo- BSX changes by LuigiBlood- Fixes movie playback crash20.10.2016- Test for hotplugging issues
QuoteSnes9x 1.52- Merged bsnes' SPC7110 emulation code. Note that the .rtc file of Far East of Eden Zero is incompatible with older versions.
Quote from: Tom on October 19, 2017, 11:08:02 PMTengai Makyou Zero was released in Japan nearly 22 years ago, on December 22nd. The patch will be released (if all goes well) on October 22nd, Japanese time. (It may be available earlier than that, depending on your time zone.) Spread the word!
Page created in 0.051 seconds with 20 queries.