I am the translator, Kazetrigger, for the .hack//Translate project (dothacktranslate.wordpress.com). I am the only one left in the project and the game still needs a fair amount of work.
It would be greatly appreciated if anyone here with romhacking knowledge would be interested in helping to complete the project. I have some programming knowledge, but not enough to work on PSP games without potentially rendering the game unplayable.
The current patching system has the following issues:
-It causes various parts of the game to freeze (seemingly at random, but there might be a pattern I haven't found yet)
-The font is low resolution and looks unpleasant.
-Images and certain lines of text cannot be ripped from game files.
I'd like someone who is able to modify the game so that:
-The freezing issue can be fixed.
-The font can be smoothed.
-Images can be edited with English text and patched back into the game
-Text in cutscenes can be edited.
-The game's dictionary can be reprogrammed to appear in English alphabetical order rather than by Japanese syllable order
Japanese to English translation help is also appreciated.
Anyone interested in working on this with me, please send me a message or e-mail me from the .hack//Translate website.
Without some help, this project may never be complete.