Japanese translator here. I've seen a WIP hack of Romancing SaGa 2 (SFC) that claims to have just about everything but the script done. I've had a difficult time getting in contact with anyone involved with that project, however, and am assuming it's dead in the water at this point. While I would like to just go ahead and write a script, I know I can't manage a good one without knowing character limits, line break points, and so on. As someone who translates and typesets printed material, I fully understand the importance of tailoring your writing to fit a given area; high quality is my top priority.
I guess it's a longshot, but if anyone here knows anything about the project or the people originally involved with it, I'd appreciate any information I can get. I'm a big SaGa fan, and this is the one game of the series that English-speakers have not had any real access to; I'd be proud to provide a high quality translation if I can find an active team for it.
If the project really is dead and there is no choice left but to start from scratch, what options would I have for finding hackers willing to dig into that? I've tried to educate myself on the romhacking scene as best possible over the years, but it's a bit tough to follow, so my apologies if this sounds like an improper request or is the wrong place to ask. At the very least, this isn't a "wouldn't it be nice if" thread; I'm an experienced translator who can actually commit to a project and produce results, and it would be a shame to let the opportunity go to waste.
Thanks in advance for any input you might have.