News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: [WIP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation  (Read 82844 times)

ShadowOne333

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1619
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #60 on: February 17, 2017, 03:27:31 pm »
sprite dump
https://www.sendspace.com/file/sycjm6
Wow amazing! :D
Thank you so much for that!
I can now start going through the compressed graphics and start editing them, thanks! :)

Out of curiosity, I found this:
http://www.vgmuseum.com/end/snes/c/wreck98.htm

That might be a good base to start with for the translation, even though it's just the Bowser fight.
Also, I'm not sure if I saw it, but which sprite is the one which has this image?



I might have missed it, as I was somewhat in a rush today due to too much work haha.

rainponcho

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 275
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #61 on: February 18, 2017, 12:17:50 pm »
Sample list of story text locations. Replaying some battles seems to hit different text paths.
https://www.sendspace.com/file/b47nm0


Where is that Bowser sign located in-game?

ShadowOne333

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1619
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #62 on: February 18, 2017, 01:27:11 pm »
Sample list of story text locations. Replaying some battles seems to hit different text paths.
https://www.sendspace.com/file/b47nm0


Where is that Bowser sign located in-game?
Thank you!
I'll give it an in depth look this monday :)

The Bowser image I believe appears when you defeat an enemy really fast:
https://www.youtube.com/watch?v=cK6DFIw_7Pw

At 0:30, right when he defeats the first enemy of the game, the image falls down and ends the match.

rainponcho

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 275
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #63 on: February 18, 2017, 02:40:22 pm »

Jorpho

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4758
  • The cat screams with the voice of a man.
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #64 on: February 18, 2017, 03:15:28 pm »
The Bowser image I believe appears when you defeat an enemy really fast:
https://www.youtube.com/watch?v=cK6DFIw_7Pw

At 0:30, right when he defeats the first enemy of the game, the image falls down and ends the match.
You have to clear nine pink tiles in a +-shape.  Generally, this is quite tricky as it means you have to arrange eight pink tiles with a grey tile in the center, and hope that it turns pink when you break it; the principle is demonstrated near the end of one of the tutorials.

This is of course not what is done in the TAS, but that's a TAS and you can't really expect something like that in normal gameplay.
This signature is an illusion and is a trap devised by Satan. Go ahead dauntlessly! Make rapid progres!

ShadowOne333

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1619
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #65 on: February 20, 2017, 12:41:57 pm »
Okay guys!
First update regarding the compressed graphics.

I took my time today to try to translate the main menu's compressed graphics, and here's the result:



As you can see, I had to switch fonts from the 16x16 one to the 8x16 font or else the translated english text won't even fit.
I only had troubles with "Data Management". I had to change it to "Saved Data", again, due to limited space.

What do you guys think so far?
I'll be going through the compressed graphics first. I want to get those out of the way as soon as possible.
I will post updates with each one I translate.

Also, for the Bowser image here:



Does someone have any idea as to what font to go for that one? The font for those letters is a 16x24 one.
I was thinking of maybe a 8x16 font with "SAFETY' in the upper row and "FIRST" in the lower one. I can add another line under the available 24 pixels of height to make the available space 16x16 for each letter)

PS: The black space you see after each sentence ("STORY MODE_ _ _ _ " for example) is the free available space in 8x16 tiles.
Story Mode has 4 free spaces, Versus has 4 too, Help has 2 and Exit has 3.
« Last Edit: February 20, 2017, 12:53:49 pm by ShadowOne333 »

rainponcho

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 275
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #66 on: February 20, 2017, 01:41:28 pm »
Personally I like them so far. They're more hand-stylish (not vending machine generated).

Which reminds me.. I have to get that sprite compression tool written.

ShadowOne333

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1619
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew \'98 (Super Famicom) Translation
« Reply #67 on: February 20, 2017, 01:45:09 pm »
Personally I like them so far. They're more hand-stylish (not vending machine generated).

Which reminds me.. I have to get that sprite compression tool written.
There's no rush, take your time :)
I still have like 10 other compressed graphics to translate (I already have them sorted out).
I might do like one per day depending on how much work it is.

But so far everything is looking neat :D
Thank you!

February 20, 2017, 03:42:14 pm - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
Here's a mockup I made for Bowser's image:



I made the custom font myself, looks nice so far. Only the "R" doesn't convince me that much, but it's the best I could do with the working space of 8x12 for each letter.

Does the spacing look okay between letters and the frame?
« Last Edit: February 20, 2017, 03:46:53 pm by ShadowOne333 »

rainponcho

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 275
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #68 on: February 21, 2017, 11:35:37 am »
Here's sprite inserter tool.
https://www.sendspace.com/file/zn0j5m


edit: Instructions.

) Check files match ones in sprite.txt
) Rename rom file to one in encode.bat
) Run batch file. It will insert graphics back into rom.

) Check log.txt. If a sprite is too big, it will generate an external file which you will need to manually insert back into rom. And modify the ptrs.



I think Bowser sign is highly readable. And I'm not sure who's going to really stare and micro-squint at it. You're able to do a lot with small spaces. :thumb:
« Last Edit: February 21, 2017, 11:43:34 am by rainponcho »

ShadowOne333

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1619
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #69 on: February 21, 2017, 11:53:11 am »
Here's sprite inserter tool.
https://www.sendspace.com/file/zn0j5m


edit: Instructions.

) Check files match ones in sprite.txt
) Rename rom file to one in encode.bat
) Run batch file. It will insert graphics back into rom.

) Check log.txt. If a sprite is too big, it will generate an external file which you will need to manually insert back into rom. And modify the ptrs.



I think Bowser sign is highly readable. And I'm not sure who's going to really stare and micro-squint at it. You're able to do a lot with small spaces. :thumb:

Thank you so much for the instructions!
I was just about to ask you about it when you edited your post :P

One thing I noticed so far is that sprite_52384 seems to be missing a portion at the very beginning, it starts with the lower half of the characters for "(VERSUS in japanese) MODE", while the rest continues intact.
Also, I noticed that this very graphics also contain the data for the unlockable Tournament Mode, which seems to be the other "MODE" text found there as well. This one:
https://www.youtube.com/watch?v=SDqJgd4xrn8

How would I go about fixing those graphics?
Would I need to modify the crew1.txt file to change the value from 52384 to 52379? I believe the upper half of the graphics start at 52379, might be wrong though.

So far that's the only problem I've encountered, I am on my way to finish the Bowser sprite translated and then I will attempt to translate the Versus/Tournament screens. :)

Thank you so much for your help, seriously.

EDIT:

IT'S ALIVE!!! :D

« Last Edit: February 21, 2017, 12:46:57 pm by ShadowOne333 »

rainponcho

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 275
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #70 on: February 21, 2017, 01:24:10 pm »
Finally! Some proper english. And the tool works. This should go fast. :mrgreen:


sprite_52384 looks like this. Kanji looks okay.
http://picpaste.com/untitled-ukHmnPJW.png

Funny how a Mario game went untranslated all this time (~19 years?)

ShadowOne333

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1619
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew \'98 (Super Famicom) Translation
« Reply #71 on: February 21, 2017, 01:32:28 pm »
Finally! Some proper english. And the tool works. This should go fast. :mrgreen:


sprite_52384 looks like this. Kanji looks okay.
http://picpaste.com/untitled-ukHmnPJW.png

Funny how a Mario game went untranslated all this time (~19 years?)
Oh yeah you are right.
If I open it up in YY-CHR it does open up properly.
For some reason Tile Layer Pro eats up the first row with that sprite. Odd.

Anyway, I will try to get the compressed graphics done hopefully before March kicks in, but we never know just how trollish life can be  ;D

Yeah, I find it odd that nobody seems to have been interested in translating this title.
Mario and not in english? It's odd enough.
Maybe it was due to the difficulty regarding the compressed graphics that nobody attempted it before, and sure enough, if it wasn't for your help this wouldn't have gone much farther neither. :P

February 22, 2017, 03:04:18 pm - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
Back with some updates!

I have reworked the Main menu and also translated the Versus Mode screen:





I have yet to translate the Tournament Menu since I don't have it unlocked yet, if someone has a save file with everything unlocked for the game, please share it here since it would be of great help to debug certain graphics and text. Without it I am just going blind for some translations :P

Here's the original text from both menus:

Quote from: Main menu
    ストーリーモード
    STORY MODE

    対戦モード
    "VERSUS" MODE

    へルプ
    HELP

    データ管理
    DATA MANAGEMENT

    EXIT

Quote from: Versus Mode Menu
    対戦MODE
    VERSUS MODE

    対戦木目手
    AGAINST (?)

    キヤラクター選択
    CHARACTER SELECTION

    1人目 - 2人目
    1P - 2P

    ゲームLEVEL
    GAME LEVEL

    PLAY

If I screwed up with a translation or something, please let me know too, since I am merely a noob when it comes to japanese :P
« Last Edit: February 22, 2017, 03:04:20 pm by ShadowOne333 »

Jorpho

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4758
  • The cat screams with the voice of a man.
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew \'98 (Super Famicom) Translation
« Reply #72 on: February 22, 2017, 11:13:04 pm »
I have yet to translate the Tournament Menu since I don't have it unlocked yet, if someone has a save file with everything unlocked for the game, please share it here since it would be of great help to debug certain graphics and text.
Good $deity, I haven't touched this in fifteen years.  :o
http://www.filedropper.com/wrecki1
This signature is an illusion and is a trap devised by Satan. Go ahead dauntlessly! Make rapid progres!

ShadowOne333

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1619
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew \'98 (Super Famicom) Translation
« Reply #73 on: February 23, 2017, 10:34:48 am »
Good $deity, I haven't touched this in fifteen years.  :o
http://www.filedropper.com/wrecki1
Ah thank you so much!
This will be of great help for testing out certain graphics in-game without having to get through the game entirely first :P
Here's the Tournament mode screens:





So far everything's going smooth :P

Googie

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1018
  • I'd like to solve the puzzle... Jiggers!
    • View Profile
    • My work in progress ROM Hacking site
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #74 on: February 23, 2017, 11:05:55 am »
Looks great, can't wait to play it when it's done...  :thumbsup:

ShadowOne333

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1619
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #75 on: February 23, 2017, 12:08:01 pm »
Another screen I translated today:



If you notice in the upper-left corner, it says "STG 1".
The kanji here shoves the number in between. Like this:
"第1回"
By only editing the compressed graphics I won't be able to move the second kanji before the number, therefore being limited to only 2 tiles instead of 4 that the two kanjis have. The position of the letters seem to be handled by ASM code.

"SYG1" stands for "Stage 1" or either "Round 1"
The thing here is that I only have two 8x16 tiles to work with, I had to squeeze STG into two tiles to make it work.

I'm between STG, or "RD" for "Round", but I feel as RD is not that well known of an abbreviation.

Same for other numbers like 2, 3 etc.
Any other suggestions?

rainponcho

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 275
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #76 on: February 23, 2017, 12:18:25 pm »
I'll look for the asm code and see if they can be swapped around.

ShadowOne333

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1619
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #77 on: February 23, 2017, 12:20:51 pm »
I'll look for the asm code and see if they can be swapped around.
Hope it's not too much of a hassle.
There are a couple more instances where I remember seeing that, like the Match results right after a Tournament match with the "Match" kanji above, and other stuff I can't recall.

You already did wonders of work for this project, not to mention the most important part of it alone :P
I just don't want to take time out of your current projects for this one. :D

rainponcho

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 275
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #78 on: February 23, 2017, 12:47:12 pm »
Already found the location and have an idea what to do. But need to read the code carefully - little oddball.

It's a fun distraction while the other projects are getting pushed out. No biggie. :)


edit: round # patch
https://www.sendspace.com/file/d60s2l
« Last Edit: February 23, 2017, 01:11:41 pm by rainponcho »

ShadowOne333

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1619
    • View Profile
Re: [WIP/HELP] Wrecking Crew '98 (Super Famicom) Translation
« Reply #79 on: February 23, 2017, 01:28:48 pm »
Already found the location and have an idea what to do. But need to read the code carefully - little oddball.

It's a fun distraction while the other projects are getting pushed out. No biggie. :)


edit: round # patch
https://www.sendspace.com/file/d60s2l
Damn that was really fast :P

Although, I think the change eats up the second tile:


I left the STG untouched, and simply added four circles to know the other two tiles are there.
Oh also I think this is the other case I was talking about:

it does a similar thing as the previous one, putting the number in between the kanjis.
This one happens at the screen right before a Tournament match begins.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

EDIT:
I figured it out.
Based on your original code, I modified the following:

At 0x0054E7:
[9F CA] - Your code had 8F C8
And at 0x0054F5
[9F 0A] - Your code had 8F 08

That properly places STG alongside the other two tiles, and then the number at the end. :D
There's still the "第1試合" (First match) to screw around with though :P
I might translate it to "Match 1" or something.
« Last Edit: February 23, 2017, 02:13:27 pm by ShadowOne333 »