R06i is out for PC, but this time the PSX version will have to wait. As you may or may not know, I use the PC flevel.lgp file to export and import scripts and texts into the PSX files, but now R06i does not use flevel.lgp anymore translation-wise. Now the new translation is loaded from external txt files, with their own format, syntax and control codes.
Now I have two options:
1 - Wait until a new version of touphscript is published, so I can insert those txt files into flevel.lgp and go on with my own workflow. Hopefully Luksy will publish a new touphscript version asap.
2- Convert all txt files to match the format, syntax and control codes of Cebix Tools. This will be tricky, boring and time consuming, as there are more than 700 different txt files. I can somehow automate the process with regex, macros and whatnot, but I still prefer option 1.
That's all for now.