News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Translations: Mappy Kids English Translation!  (Read 5992 times)

RHDNBot

  • Guest
Translations: Mappy Kids English Translation!
« on: November 09, 2013, 06:21:43 am »

Update By: Zynk Oxhyde

In search of another game to translate, Zynk has found a very, very obscure game from the Mappy series, Mappy Kids.

The game is very simplistic in terms of graphics & gameplay, which deviates from the original Mappy game. Mappy Kids--unlike another Mappy game title called Mappy Land--doesn't involve trampolines.

Anyways, while very simplistic, Zynk thought this needed translation as he tried out the game, what confuses him about it is the bonus games. There are three bonus games: a flag game, sumo-like game & a spot-the-difference game. The latter two games are easy to understand but the flag game. The flag game is like a Simon says game where you need to raise or lower colored flags. At first, that game requires mere luck on which flag to move, but after Zynk edited the graphics, then it was easier to tell which flag to move.

The location of the texts are somewhat mess out. A lot of repeated names are scattered. With the shop item names, its so cramped that squishy tiles are implemented.

Aside from translation, as Zynk beta tested the game, he found a lot graphical errors in the game. Why does such a game as this get campy graphics? Also the background has messed up tile locations that he can't fix. Plus, the most graphical mishap this game had is the Elephant. His trunk was cut off in-game  while the ROM's CHR had it whole! That was easily fixed & the Elephant has his nose whole. Another one is Goro (aka Nyamco). He has his whisker in an odd pattern that can be easily spotted on the sumo game while he jiggles his stuff. He got a face lift after that.

This poor game didn't get much love by Namco in Zynk's opinion. It could have better graphics since it was published late 1980s. Namco could have added the trampoline mechanics per title suggests.

In conclusion, the game is finally translated. There are other texts that maybe unused were translated, but Zynk doesn't have the energy to find those after play-testing it multiple times (even on two-player mode). If ever there were errors found, please report it here on the news topic. That's all!

RHDN Project Page

Relevant Link: (http://www.romhacking.net/translations/2052/)

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6905
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Translations: Mappy Kids English Translation!
« Reply #1 on: November 09, 2013, 11:05:32 am »
My guess is a lot of the text was repeated once for a 1-player game, and then again for first and second players in 2P mode (as Mappy Kids might be the only split-screen competitive platformer on the Famicom).

It was likely not released on the NES because Namco was not a licensee in the west until late in the NES' lifespan (so the only releases were Pac-Man final reprint and Namco Ms. Pac-Man), everything else was only licensed to other publishers.
I agree that, especially the two-player mode, would've been a good game to release otherwise.
« Last Edit: November 09, 2013, 11:13:07 am by KingMike »
"My watch says 30 chickens" Google, 2018

GreenBanana

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 14
    • View Profile
Re: Translations: Mappy Kids English Translation!
« Reply #2 on: November 09, 2013, 12:56:00 pm »
We're hoping the translation uses a touch better grammar than the summary here. 

terpsfan101

  • Newbie
  • *
  • Posts: 4
    • View Profile
Re: Translations: Mappy Kids English Translation!
« Reply #3 on: November 09, 2013, 11:27:14 pm »
None of the roms in GoodNES match the rom in the readme file:

File:   Mappy Kids (J).nes
Length: 262160 Bytes (2 Mbit)
CRC32:  EF9718D7

GoodNES has 3 dumps, with the following CRC's

Mappy Kids (J) [!] crc:3350C674
Mappy Kids (J) [b1] crc:180CDB0A
Mappy Kids (J) [b1][o1] crc:125F34F2

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6905
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Translations: Mappy Kids English Translation!
« Reply #4 on: November 10, 2013, 12:18:02 pm »
I don't see it either, not unless Zynk has a garbage-header ROM.

But from the screenshots, I guess Zynk's translation isn't filled with CHEESY puns to not make it the PURRFECT translation? :( (just good, I hope, since I can't play it either :) )
"My watch says 30 chickens" Google, 2018

Lilinda

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4539
    • View Profile
Re: Translations: Mappy Kids English Translation!
« Reply #5 on: November 10, 2013, 03:50:58 pm »
No-Intro maybe?
Retired moderator/staff member as of July 14th 2016

Kiyoshi Aman

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2259
  • Browncoat Captain
    • View Profile
    • Aerdan's Blog
Re: Translations: Mappy Kids English Translation!
« Reply #6 on: November 10, 2013, 04:26:18 pm »
I actually checked on that, and apparently No-Intro has the [!] version catalogued.

Zynk

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 907
  • WIP Roll-chan: The Wily Wars
    • View Profile
Re: Translations: Mappy Kids English Translation!
« Reply #7 on: November 10, 2013, 11:42:07 pm »
Is everybody having problems with the patch?  :o

I actually checked on that, and apparently No-Intro has the [!] version catalogued.
I used the ROM with (J) only, if that helps.

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6905
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Translations: Mappy Kids English Translation!
« Reply #8 on: November 11, 2013, 02:13:19 pm »
I found the ROM Zynk used and sent him a PM how to change it.
(I think it's better to avoid printing here to avoid letting a bad patch spread.)
"My watch says 30 chickens" Google, 2018

Zynk

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 907
  • WIP Roll-chan: The Wily Wars
    • View Profile
Re: Translations: Mappy Kids English Translation!
« Reply #9 on: November 12, 2013, 07:06:09 am »
I've updated the patches. There are 2 patches. I left the original patch now marked as (a).

See the readme for further details.

mrrichard999

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 686
  • So Goooood! :D
    • View Profile
    • GameFAQS Profile
Re: Translations: Mappy Kids English Translation!
« Reply #10 on: November 14, 2013, 12:55:46 am »
Job well done!