Well, I mean that there are a lot of listings with almost-English labels that should be meaningful to anyone who knows low-level programming, and a somewhat smaller number of entries that would be worth bothering someone with a degree in this stuff to get translated (which yeah, I’m totally up for).
I would imagine people who need to hack a system would be more interested in looking things up as they come along rather than read the whole manual (it’s nearly comprehensive, which is good for people writing programs wholecloth of any sort including word processors, utilities, and all that, but somewhat overkill for hacking purposes). Assuming that is the case, prioritizing translations for the parts that cover more system-specific, game-oriented, or ‘gotcha’ type details would be a better use of time in this (rather large-scope) undertaking.