Hi, I'm a Spanish 30 years. I initiated into the romhacking. In Spain there are good translations teams, but few who work with video games SEGA. I'm a fan of the Shining Force series, but are not in Spanish. I want to start translating ... together with a friend who is a professor of English (this frien translated texts) ... I will do blog, testing, text extraction, etc ...
We are beginners and have yet to experience. I read manuals and tutorials. And I managed to translate things for NES and SNES. Now thinking about the first real job ... SHINING IN THE DARKNESS ... I have problems. Genesis video games are more complex than the SNES.
First convert my rom .bin, with SearchRX ... I look for words ... to find equivalents to create table [hex]. But the result is not good (A = 25, A = 32, A = CD = 25, a = 21, a = B7, a = 08 ... etc). I can't see text Translhextion because I haven't a correct table.
I searched info about this, but I find few Spanish romhacking working with GENESIS. I think the ROM is compressed (compression HUFFMAN), but can not find infromacion decode. Can you help? .. thank you very much.
Sorry for my ignorance ...