News:

11 March 2016 - Forum Rules

Main Menu

Far East of Eden Zero Translation

Started by LostTemplar, February 14, 2012, 06:11:30 PM

Previous topic - Next topic

Tom

Quote from: byte.me on May 09, 2012, 05:45:30 AM
That the same font you guys used in Mother 3 and Innocent Sin? I think it suits this game, too.  Can't contain my excitement over this project.

I did not work on Mother 3 at all, but I worked on Innocent Sin's fan translation.

I believe that this font is not used in either of those games, though.

byte.me

Quote from: Tom on May 09, 2012, 05:53:12 AM
I did not work on Mother 3 at all, but I worked on Innocent Sin's fan translation.

I believe that this font is not used in either of those games, though.

Oh, right.  Was that Tomato? I confuse you two sometimes. :D I was sure I've seen this text used by translation groups before.  Innocent Sin's font kind of looks similar to it.  Anyway, looking forward to more screens. ;)

Aeana


Tom

Quote from: byte.me on May 09, 2012, 06:08:51 AM
Oh, right.  Was that Tomato? I confuse you two sometimes. :D I was sure I've seen this text used by translation groups before.  Innocent Sin's font kind of looks similar to it.  Anyway, looking forward to more screens. ;)

It was Tomato that worked on Mother 3. I am not him. I am also not "Wyrdwad" (whose name is also Tom). I can see how it would be confusing.

Anyway, since you asked for another screen, here's one from the karaoke center. This was my favorite part of the translation. It took a lot of working getting the timing codes set right. (A lot of trial and error!) But the karaoke works, and you'll be able to sing along with all four songs in the English version.



byte.me

Nice! Thanks, guys! Great work, Tom.  Loving the translation.  Can't believe this is finally happening. :D

Validus

Will playing this before the TGCD counterparts effect anything storywise??

or is this a stand alone ???

Tom

There's only one returning cast member from the PC Engine games, but he has pretty much no impact on the story. (He only talks about the festivals in Jipang.)

The events of the other games are not mentioned. I'd say it pretty much stands on its own. You can play it without playing the other games.


Levant

Wow! There are other people who care about Tengai Makyou games. TM is a pretty cool series, I have played almost all titles to some extent, and I even own ZERO (SFC), Manjimaru (PS2 version) and NAMIDA Deluxe Box (PS2). Love the wacky humour and characters, and the soundtracks.

The series is very Japanese and it's not a surprise none of the titles (except that one fighting game) haven't been localised. The best games of the series are Manjimaru (NDS version) and ZERO.

Looks great, keep up the good work. :)


LostTemplar

By the way, byuu has begun working on this. Well, for now he is trying to improve the SPC7110's emulation. Anybody interested should check out his board.

Tom

Quote from: Levant on May 17, 2012, 04:36:30 PM
Wow! There are other people who care about Tengai Makyou games. TM is a pretty cool series, I have played almost all titles to some extent, and I even own ZERO (SFC), Manjimaru (PS2 version) and NAMIDA Deluxe Box (PS2). Love the wacky humour and characters, and the soundtracks.

The series is very Japanese and it's not a surprise none of the titles (except that one fighting game) haven't been localised. The best games of the series are Manjimaru (NDS version) and ZERO.

Actually, the DS, PSP, PSN, GC and PS2 versions of Manjimaru are all heavily censored.
In my opinion, the PC Engine version of Manjimaru is the best. It's the only "uncut" version of the game.

Levant

True, that's one of the reasons I never played PS2 version very far. I thought DS version was quite faithful to the original. Thanks for shedding some light. Just a side note, Japanese must love this game, it's remade so many times. I understand why though.

Validus

Quote from: Tom on May 17, 2012, 05:05:40 PM
Actually, the DS, PSP, PSN, GC and PS2 versions of Manjimaru are all heavily censored.
In my opinion, the PC Engine version of Manjimaru is the best. It's the only "uncut" version of the game.

we will have to wait another 10 years for the PC engine CD version to be english

BRPXQZME

we are in a horrible and deadly danger

Tom

QuoteI thought DS version was quite faithful to the original.

Nope. It's not.

Quotewe will have to wait another 10 years for the PC engine CD version to be english

I'll work on the PC Engine games with EsperKnight once I'm done with Zero.
Manjimaru's awesome, but I plan to do Ziria first.

I'm at the last nation in my first English Zero playthrough now.

-Tom

Levant

OK, PC Engine version it is then, actually already begun playing it. :)

Ziria is cool too, I have the Original Video Animation (or should I say a feature length movie) called Tengai Makyou Ziria - Oboro Hen that came with NAMIDA Deluxe Box and it's great. Nice to know people have finally started translating TM games. And it makes sense to start translating them from the first title, as Zero is pretty standalone.

Tom

I've played through the whole game in English, though I wasn't able to test all of the optional areas because of some problems with the real time clock.

Can't wait for you guys to play it!

Validus

thanks guys! YOU HAVE BROUGHT  new meaning to my life!! you dont know how happy i am to see the amount of love Tengai Makyou is finally getting


I LOVE YOU ALL

Jones

That's wonderful! I've been waiting for this game to be translated for so many years,it's good to know this project has not been completely forgotten.I used to check on translation status at the old Dejap page,i had lost all hope when they went down but now i'm glad to know there are still people working on it.I appreciate what you're doing and i wish you guys the best of luck!  :thumbsup:

Merta

This is becoming so neat!  Another SNES RPG getting translated fully, what more can I say? I've been waiting for this accessibility for a long time.