Updates on AGTP! Screenshots digest:
Lagrange Point (Coming *very* soon!)
snip
I love you

I have been interested in that game since Mato's list of fan-translations where he lamented this was his first translated full game script ever yet he still didn't saw it released, and then that TAS which included a rough translation for some dialogue with entire paragraphs flashing for two or three frames (not that I blame the TAS'er for that, in fact I'm really grateful). I even tried slogging down through it even with the language barrier only to fail miserably, but I still found it charming enough.
Saying I'm really anticipating this would be a massive understatement.
I appreciate the effort you put in this one, especially because of the very unusual obtuse compression (6 bits instead of 8 bits per character, I read somewhere) and the declining interest in retro gaming in general, even among fan circles.
At the rate Konami releases Hudson stuff on VC, I doubt this (or even less text-heavy stuff like SNES Goemon 2/3/4) would ever see official release, even as untranslated imports (unless Vic Ireland could somehow do something like with Uforia, but even he failed to secure Gimmick NES rights from the relatively open Sunsoft)