News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Screenshots  (Read 1105630 times)

Revenant

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 205
    • View Profile
Re: Screenshots
« Reply #300 on: October 13, 2012, 12:43:44 am »
Thanks  ;D

The one thing I don't like about my routine is that it doesn't have the bottom-up "fade out" effect anymore, but it's pretty unimportant.

RetroHelix

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 148
    • View Profile
Re: Screenshots
« Reply #301 on: October 13, 2012, 03:10:56 am »
Stumbled upon a pretty fun BS-X game, got bored, hacked up a new text routine and dumped the (short) script for absolutely no reason. Dunno if I'll do anything with it (unless I find someone willing to translate and spice up about 9kb of somewhat terse dialogue), but hey, sometimes boredom can be fun.
I would like to read much more such posts here.

Well done. This looks very professional.  :thumbsup:

ChronoMoogle

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 358
  • Super Famicom all the way.
    • View Profile
    • SNESfreaks
Re: Screenshots
« Reply #302 on: October 13, 2012, 02:47:35 pm »
Sweet! One of the best BS-X games, esspeacialy because of the 2 Player Mode! It really deserves a translation and is a very unique and cool project - BS-X games dont get a lot attention from romhackers even though there are even still untranslated Squaresoft games around (with Radical Dreamers being the only translated BS-X game so far)

DSwizzy145

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 427
  • Super Famicom Fanatic
    • View Profile
    • Super Famicom Game List A-C + SNES Game List
Re: Screenshots
« Reply #303 on: October 13, 2012, 11:04:09 pm »
Sweet! One of the best BS-X games, esspeacialy because of the 2 Player Mode! It really deserves a translation and is a very unique and cool project - BS-X games dont get a lot attention from romhackers even though there are even still untranslated Squaresoft games around (with Radical Dreamers being the only translated BS-X game so far)
I agree! and games like BS Treasure Conflix should be translated soon! :)

DarknessSavior

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5031
  • Darkness.
    • View Profile
    • DS: No, not the Nintendo one.
Re: Screenshots
« Reply #304 on: October 14, 2012, 12:18:20 am »
babbys first translation project



Stumbled upon a pretty fun BS-X game, got bored, hacked up a new text routine and dumped the (short) script for absolutely no reason. Dunno if I'll do anything with it (unless I find someone willing to translate and spice up about 9kb of somewhat terse dialogue), but hey, sometimes boredom can be fun.
As a huge tokusatsu fan, I would be more than willing to translate and spice up the text for you. :D

~DS
Red Comet: :'( Poor DS. Nobody loves him like RC does. :'(
Sliver-X: LET ME INFRINGE UPON IT WITH MY MOUTH
DSRH - Currently working on: Demon's Blazon, Romancing SaGa, FFIV EasyType.
http://www.youtube.com/user/DarknessSavior

Pennywise

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2363
  • I'm curious
    • View Profile
    • Yojimbo's Translations
Re: Screenshots
« Reply #305 on: October 14, 2012, 01:17:56 am »
If you proceed with the Sxxx-man translation, please come up with a title that doesn't sound like a load of gibberish and/or is just a romanized version. I have an interest in the series and would like to it see it done justice with a bit of localization/creativity.

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7102
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Screenshots
« Reply #306 on: October 14, 2012, 02:21:30 am »
Shockman Zero?
(or seeing as how the Shockman that was released was the second game, I'd guess you'd have to go with Shockman -1? :D )
"My watch says 30 chickens" Google, 2018

DarknessSavior

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5031
  • Darkness.
    • View Profile
    • DS: No, not the Nintendo one.
Re: Screenshots
« Reply #307 on: October 14, 2012, 02:59:18 am »
If you proceed with the Sxxx-man translation, please come up with a title that doesn't sound like a load of gibberish and/or is just a romanized version. I have an interest in the series and would like to it see it done justice with a bit of localization/creativity.
If I could figure out what Shubibin means, it would be a great deal of help in that regard. But unfortunately, information on the internet is pretty scarce about this series. Hell, even the wikipedia articles and HG101 has the kanji for the main part of the title wrong (改造超人 instead of 改造町人)

~DS
Red Comet: :'( Poor DS. Nobody loves him like RC does. :'(
Sliver-X: LET ME INFRINGE UPON IT WITH MY MOUTH
DSRH - Currently working on: Demon's Blazon, Romancing SaGa, FFIV EasyType.
http://www.youtube.com/user/DarknessSavior

Celice

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 646
    • View Profile
Re: Screenshots
« Reply #308 on: October 14, 2012, 12:29:15 pm »


The first two bosses in Pyron, not yet coded. The one on the left is the much more innocuous looking, and two dimensional. I don't know if I should go back and "shine" up some of the sprites in the game, but there is only so much time in the world.
It's not like the sprites couldn't be polished later on, if time does show up, and you still wanna :police: But they still look cool! Been looking forward to Pyron for a looong time.

Revenant

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 205
    • View Profile
Re: Screenshots
« Reply #309 on: October 15, 2012, 12:48:51 am »
As a huge tokusatsu fan, I would be more than willing to translate and spice up the text for you. :D

~DS
That would be great! I can send the script your way soon, I just need to annotate it a bit first.

Shockman Zero?
That's what I was thinking of changing it too, just for the sake of consistency and being able to steal the title logo, but other sensible suggestions are welcome too, of course :P

Crysta

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 56
    • View Profile
Re: Screenshots
« Reply #310 on: October 15, 2012, 11:34:21 am »
I actually did.. well.. mockups (couldn't program then either) of a titlescreen and some of the intro graphics for that game about 6 years ago.. been waiting that long for someone to decide to translate it. Nothing special and will probably get passed over, but still...





Note I have no translating ability at all, so I can't really remember where I got the line above the title from. Did I make it up? Did I deuce it out somehow? Not a damn clue. That was 6 years ago.

DarknessSavior

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5031
  • Darkness.
    • View Profile
    • DS: No, not the Nintendo one.
Re: Screenshots
« Reply #311 on: October 15, 2012, 08:44:21 pm »
You probably got the subtitle from the various sources online which claim it's 改造超人 (Cyborg Superhuman) instead of what it really is 改造町人 (Cyborg Townsfolk or something...).

~DS
Red Comet: :'( Poor DS. Nobody loves him like RC does. :'(
Sliver-X: LET ME INFRINGE UPON IT WITH MY MOUTH
DSRH - Currently working on: Demon's Blazon, Romancing SaGa, FFIV EasyType.
http://www.youtube.com/user/DarknessSavior

BRPXQZME

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4572
  • じー
    • View Profile
    • The BRPXQZME Network
Re: Screenshots
« Reply #312 on: October 15, 2012, 10:10:43 pm »
I think there is a joke here, in that that’s not really the correct reading for 町人, but they’re going with it anyway.

Perhaps シュビビン is a contraction of シュビビーム (because the ン morphs into an ‘m’ in front of マン). What’s a シュビ? I don’t know what it シュビ.
we are in a horrible and deadly danger

Garoth Moulinoski

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6290
  • Disliking that smoke.
    • View Profile
    • My Stuff including Super Smash Karts.
Re: Screenshots
« Reply #313 on: October 15, 2012, 10:11:02 pm »
...Merchant... At least, it's what jisho says...

かいぞうちょうにん. It shares a similar pronunciation with 超人 (ちょうじん)

Oh man! I'm useful! :'(
Who will quote me next?
Disclaimer: If it sounds wrong, I may have been posting while asleep.

DarknessSavior

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5031
  • Darkness.
    • View Profile
    • DS: No, not the Nintendo one.
Re: Screenshots
« Reply #314 on: October 15, 2012, 10:20:30 pm »
...Merchant... At least, it's what jisho says...

かいぞうちょうにん. It shares a similar pronunciation with 超人 (ちょうじん)

Oh man! I'm useful! :'(
Except the furigana for those kanji read ちょうじん, which, I guess is where the joke lies.

~DS
Red Comet: :'( Poor DS. Nobody loves him like RC does. :'(
Sliver-X: LET ME INFRINGE UPON IT WITH MY MOUTH
DSRH - Currently working on: Demon's Blazon, Romancing SaGa, FFIV EasyType.
http://www.youtube.com/user/DarknessSavior

Crysta

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 56
    • View Profile
Re: Screenshots
« Reply #315 on: October 15, 2012, 11:18:18 pm »
You probably got the subtitle from the various sources online which claim it's 改造超人 (Cyborg Superhuman) instead of what it really is 改造町人 (Cyborg Townsfolk or something...).

~DS

I apologize for butting in there then. Though, to be honest, given the sense of humor the games have.. I would expect that misunderstanding is on purpose and the base of some joke wherein the mad scientist that "created" the characters was asked for the former but provided the latter.

DarknessSavior

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5031
  • Darkness.
    • View Profile
    • DS: No, not the Nintendo one.
Re: Screenshots
« Reply #316 on: October 15, 2012, 11:49:59 pm »
Sounds about right. It's a play on one of the things from Masked Rider. For instance, in Masked Rider Black, the main character is modified to be a cyborg (or a 改造人間, literally "remodeled human", but the term in this case implies cyborg).

~DS
Red Comet: :'( Poor DS. Nobody loves him like RC does. :'(
Sliver-X: LET ME INFRINGE UPON IT WITH MY MOUTH
DSRH - Currently working on: Demon's Blazon, Romancing SaGa, FFIV EasyType.
http://www.youtube.com/user/DarknessSavior

Gideon Zhi

  • Discord Staff
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3532
    • View Profile
    • Aeon Genesis
Re: Screenshots
« Reply #317 on: October 18, 2012, 06:54:47 pm »


Proof of concept.

DSwizzy145

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 427
  • Super Famicom Fanatic
    • View Profile
    • Super Famicom Game List A-C + SNES Game List
Re: Screenshots
« Reply #318 on: October 18, 2012, 07:20:35 pm »


Proof of concept.
Jojo's bizzare adventure on SFC! :D your translating this game?!

Gideon Zhi

  • Discord Staff
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3532
    • View Profile
    • Aeon Genesis
Re: Screenshots
« Reply #319 on: October 18, 2012, 11:15:55 pm »
Spent a couple of hours dumping the script. We'll see if anything comes of it.

Anyone interested (and skilled enough), feel free to PM me.