News:

11 March 2016 - Forum Rules

Main Menu

Screenshots

Started by Gemini, September 04, 2011, 09:02:29 PM

Previous topic - Next topic

Psyklax

Quote from: SaveState on March 15, 2019, 04:33:05 PM

So proud of how the castle turned out...  :)

Pity I can't see this because Weebly cut off access to my country with no explanation whatsoever, taking subscribers' money with them. :/

Mugi

Quote from: Psyklax on March 16, 2019, 09:09:59 AM
Pity I can't see this because Weebly cut off access to my country with no explanation whatsoever, taking subscribers' money with them. :/

here you go:

In PSP we trust.

JimB

I'm currently working on Gladius, a tactic-rpg from LucasArts for the PS2, GC and XBox.
So far I'm able to change some of the data, like the text seen in the screenshot or values of items and Gladiator classes. I also played a bit around with changing the data of the battles, especially in the multiplayer mode.
My goal is to program more tools for editing this game easier and trying to make a patched/updated version of this too early released game that has some annoying bugs.
Test patches that add some text to the ingame FAQ are already available for PS2 and GC. I'm not working on the XBox version because I have no idea if it has a good emulator to test the changes.

Gideon Zhi

Today in "projects that aren't dead, actually" here's DBZ Butoden 2, with the text translated from the Japanese by TheMajinZenki a couple of months ago. Completed the proportional font hack and automatic text formatter, all of which is probably more effort than I was originally planning on putting into it, but hey, it's actually got an incredibly ambitious visual-novel-style story mode to it. Anyway, here are some font options.

DBZ Butoden 2 (French, adapted)

The Font I Was Going To Use For Fire Emblem:

The Great Battle 4/5:

Legend of Zelda: A Link to the Past

SRW Alpha Gaiden


As you can see from the occasional cut-off tile, the font code isn't 100% perfect yet. But it's pretty damn close.

RedComet

Not sure it would work, but have you considered the font that's in the Hyper Dimension patch:

http://archive.rpgclassics.com/subsites/twit/dbzhd/dbzhd%200012.png
Twilight Translations - More than just Dragonball Z. :P

Gideon Zhi

Quote from: RedComet on May 02, 2019, 07:51:50 PM
Not sure it would work, but have you considered the font that's in the Hyper Dimension patch:

Considered it! Not really sure it fits though. It's a little too stylized and this is pretty text-heavy. We're leaning towards the boldface Great Battle font.

Cavery210

Personally, I think the Link to the Past font looks the best. Also, I have three minor corrections.

1. The word form in "Perfect form" and "android" needs to be capitalized.
2. Cell is always referred to with male pronouns in the Japanese manga, the anime and all dubbed versions of said anime. The only piece of media that refers to him with gender-neutral pronouns was VIZ Media's translation of the manga, which has plenty of flaws itself and was written by a registered sex offender. (No, I'm not making this up.) Not to mention the fact that his cells are all comprised from male characters.

Tom

I'm not the translator for this project, but I'll chip in and say I think it's fine to call Cell "it."

You can refer to a horse, or a dog, or whatever as "it" even if it's 100% male. Didn't Cell incorporate #18 at one point as well?

Chalk one up for the "it" crowd. Cell's a monster. Treat it as such. ;)

Cavery210

Yes, Cell did absorb #18, but he still referred to himself with male pronouns.

Tom

Quote from: Cavery210 on May 05, 2019, 04:12:48 PM
Yes, Cell did absorb #18, but he still referred to himself with male pronouns.

Cell talked in the third person!? :laugh:

I know what you're saying, though. You're saying the original Japanese says the word he in the script, and that should be respected. I understand that. But it's still okay to have another take on it, in my book. I like the idea of referring to Cell as a monster, not a person, so I approve of it regardless.

Googie

Level 2-1 is done of the Luigi hack I'm taking over that Toma-Chan did years ago.





I'll tackle 2-2 later if anything.

AxlRocks

Just something I did for fun. It's Final Fantasy I's WonderSwan Color/Origins/GBA secondary class sprites demade and inserted into the NES version (via the Restored hack.) I realized later I could've cheaped out and just used FF3's Ninja and Knight sprites, but whatever, they're a little different anyway.


Vanya

Nice! They work quite well!

paul_met

Wachenröder (SS) - widescreen


Meduza Team

paul_met

Princess Crown (SS) - Increased screen resolution (352х224)


Meduza Team

KingMike

Something is wrong with your image or link. It is not showing. Have you disabled hotlinking maybe?
"My watch says 30 chickens" Google, 2018

paul_met

Quote from: KingMike on June 01, 2019, 10:59:49 AM
Something is wrong with your image or link. It is not showing. Have you disabled hotlinking maybe?
There should be no problems with the last two images, as they are stored on my personal website.
Meduza Team

Googie





I played this game recently, and the original font bothered me, so I used the Rescue Rangers 2 font.

Pi-Man

Claymore DS, Indonesian translation


Slow progress...

Chaos Rush

Now, why would I begin coding a Final Fantasy I text editor  :laugh:

(text editor is in a very early stage obviously)